Translation of "Unwahrscheinlich" in French

0.006 sec.

Examples of using "Unwahrscheinlich" in a sentence and their french translations:

Das ist unwahrscheinlich.

- Impossible !
- C'est improbable.

Ist es unwahrscheinlich,

il est peu probable

Das ist sehr unwahrscheinlich.

C'est très improbable.

Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.

Mais la possibilité semble improbable.

Dieser Film ist unwahrscheinlich blöd.

Ce film est incroyablement idiot.

Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber möglich.

La victoire est improbable, mais possible.

Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.

La victoire est improbable mais pas impossible.

Es ist unwahrscheinlich, dass unser Team gewinnt.

Il est improbable que notre équipe gagne.

- Ich bin unwahrscheinlich müde.
- Ich bin ultramüde.

Je suis incroyablement fatigué.

Ein Sieg ist möglich, wenn auch unwahrscheinlich.

La victoire est possible, quoique peu probable.

Es ist unwahrscheinlich, dass es ihm gelungen ist.

Il est invraisemblable qu'il ait réussi.

Es ist unwahrscheinlich, dass eine die alleinige Lösung ist.

Prises séparément, cela ne suffit pas.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass ich deswegen entlassen werde.

- Il est très peu probable que je sois licencié pour avoir fait ça.
- Il est très peu probable que je sois licenciée pour avoir fait ça.

Leider fanden wir auch heraus, dass das sehr unwahrscheinlich ist.

Le problème, c'est qu'on a aussi trouvé que c'était très peu probable.

- Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.
- Aber die Wahrscheinlichkeit ist gering.

Mais la possibilité semble improbable.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass ich dafür ins Gefängnis komme.

- Il est très peu probable que je sois arrêté pour avoir fait ça.
- Il est très peu probable que je sois arrêtée pour avoir fait ça.

- Es ist möglich, aber unwahrscheinlich.
- Das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich.

C'est possible, mais improbable.

Aber keine Sorge, es ist sehr unwahrscheinlich, dass wir diesen Arten begegnen

mais ne vous inquiétez pas, il est très peu probable que nous rencontrions ces espèces de toute façon

Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.

Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.

- Ich weiß, dass es sehr unwahrscheinlich ist, dass wir heute Wale zu sehen kriegen.
- Ich weiß, dass es sehr unwahrscheinlich ist, heute Wale zu Gesicht zu bekommen.

Je sais qu'il est hautement improbable que nous voyions la moindre baleine aujourd'hui.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses.

Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.

Es ist wohl höchst unwahrscheinlich, dass ich mein gestohlenes Motorrad jemals wiedersehen werde.

Je pense qu'il est hautement improbable que je revoie jamais ma moto.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass sich solch eine Situation noch einmal wiederholt.

Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.

- Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
- Je pense qu'il est hautement improbable que nous puissions nous échapper de cette prison.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass wir je Hilfen von der Landesregierung bekommen werden.

Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.

Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.

Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.

- Meine Herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.
- Meine Methode ist unwahrscheinlich einfach, aber sehr effektiv.

Mon approche est étonnamment simple mais très effective.

Ich denke, dass es unwahrscheinlich ist, dass ein Laden dieses Modell zu diesem Preis verkaufen würde.

Je pense qu'il est probable qu'aucun magasin ne vendrait ce modèle à ce prix.

- Ich weiß, dass es mir nur höchst unwahrscheinlich gelingen wird, dich davon zu überzeugen, dass du dich irrst.
- Ich weiß, dass es höchst unwahrscheinlich ist, dass es mir gelingen wird, dich zu überzeugen, dass du dich irrst.

Je sais qu'il est très improbable que j'arrive à te convaincre que tu as tort.

- Hausaufgaben zu machen, ist unwahrscheinlich langweilig.
- Hausaufgaben zu machen, ist äußerst langweilig.
- Hausaufgaben zu machen, ist extrem langweilig.

Faire ses devoirs est extrêmement ennuyeux.

Ich weiß, dass es mir nur höchst unwahrscheinlich gelingen wird, dich davon zu überzeugen, dass du dich irrst.

Je sais qu'il est très improbable que j'arrive à te convaincre que tu as tort.

Wenn man das Unmögliche ausgeschlossen hat, so muss das, was übrigbleibt, so unwahrscheinlich es auch sei, die Wahrheit sein.

Lorsque l'on a éliminé l'impossible, tout ce qui reste, quoiqu'improbable, doit être la vérité.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass Außerirdische, die so aussehen wie in den Filmen, unseren Planeten je besucht haben.

- Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
- Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

- Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.
- Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.

Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.

Ich weiß, dass es höchst unwahrscheinlich ist, dass du je mit mir würdest ausgehen wollen, aber ich muss doch wenigstens einmal fragen.

Je sais qu'il est hautement improbable que tu veuilles jamais sortir avec moi, mais j'ai tout de même besoin de demander au moins une fois.