Translation of "Unsinn" in French

0.014 sec.

Examples of using "Unsinn" in a sentence and their french translations:

Unsinn!

Non-sens !

Unsinn.

- Foutaises.
- Balivernes.

- Quatsch.
- Unsinn.

Foutaises.

Red keinen Unsinn!

Ne dis pas n'importe quoi !

Sage keinen Unsinn!

Ne dis pas n'importe quoi !

Rede keinen Unsinn!

Ne dis pas de bêtises !

Das ist Unsinn!

C'est n'importe quoi !

Ich rede Unsinn.

Je raconte des conneries.

So ein Unsinn!

- C'est stupide !
- C'est idiot !
- Quelle ineptie !
- Quelle bêtise !

Es gibt so einen Unsinn. Lass diesen Unsinn jetzt los.

Il y a un non-sens comme ça. Lâchez ce non-sens maintenant.

Das ist völlig Unsinn ...

C'est complètement absurde ...

Was für ein Unsinn!

- Quelle absurdité !
- Quelle ineptie !

- Unsinn!
- Quatsch!
- Absurd!
- Blödsinn!

- N'importe quoi !
- Taratata !
- Billevesées !
- Baratin !
- N'importe quoi !
- Balivernes !
- Foutaises !
- Des conneries !
- C'est n'importe quoi !
- Des bêtises !
- Non-sens !
- Fariboles !
- Conneries !

Red keinen Unsinn, Tom!

Ne dis pas de bêtises, Tom.

- Was redest du für einen Unsinn?
- Was reden Sie für einen Unsinn?
- Was redet ihr für einen Unsinn?

- Que sont ces bêtises ?
- Qu'est-ce que tu racontes comme bêtises ?

All dies ist völliger Unsinn.

Rien de tout ça n'a aucun sens.

Hör auf, Unsinn zu labern.

- Arrête de dire des conneries.
- Arrête de dire des conneries !

- So ein Unsinn!
- Wie absurd!

Quelle absurdité !

Hör auf mit dem Unsinn!

Arrête avec ça !

Du redest Unsinn, mein Freund.

Tu dis des inepties, mon ami.

Dieses Argument ist völliger Unsinn.

Cet argument est complètement inepte.

Red keinen Unsinn, du Tollpatsch!

Ne dis pas de bêtises grand dadais !

- Wer hat dir diesen Unsinn beigebracht?
- Wer hat dir denn diesen Unsinn erzählt?

Qui t'a dit une telle absurdité ?

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!
- Unsinn!
- Quatsch!
- Blödsinn!
- Käse!

- Quelle ineptie !
- Conneries !

„Erzähl keinen Unsinn!“ sagte der Bauer.

"Ne dis pas de stupidités !" dit le fermier.

- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.

C'est absurde.

- Das ist Unsinn.
- Das ist Schwachsinn.

- C'est absurde.
- Ce sont des balivernes.

- Das ist Unsinn.
- Das ist absurd.

C'est absurde.

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!

C'est n'importe quoi !

Was redest du für einen Unsinn?

Que sont ces bêtises ?

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

Ne dis pas n'importe quoi !

Was ist das für ein Unsinn?

Qu’est ce que c’est que cette bêtise ?

Alles, worüber sie reden, ist Unsinn.

Ils ne parlent que de bêtises.

- Rede keinen Unsinn!
- Sage keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!
- Red keinen Quatsch!
- Red keinen Stuss!

- Ne dis pas de non-sens !
- Ne dis pas de conneries !

Du redest Unsinn auf der ganzen Welt

vous parlez de bêtises dans le monde

- Erzählt keinen Blödsinn.
- Reden Sie keinen Unsinn.

Ne dites pas des conneries.

Das, was du gesagt hast, ist Unsinn.

- Ce que tu as dit n'a pas de sens.
- Ce que tu as dit est complètement insensé.
- Ce que tu as dit est absurde.

Hör nicht auf ihn, er redet Unsinn.

Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.

Wer hat dir denn diesen Unsinn erzählt?

Qui t'a raconté ces absurdités ?

Wer hat dir so einen Unsinn erzählt?

Qui t'a dit une telle absurdité ?

"Sag nicht so einen Unsinn" sagte der Bauer.

- « Ne dis donc pas une absurdité », dit le paysan.
- « Comment peux-tu dire une telle bêtise ? » fit le paysan.
- « Comment peux-tu dire une telle absurdité ? » fit le paysan.

- Was für eine Dummheit!
- Was für ein Unsinn!

Quelle bêtise !

- Das ist völliger Quatsch!
- Das ist völliger Unsinn.

C'est complètement insensé.

Und all das wird dir als verrückter Unsinn einfallen

Et tout cela vous viendra comme un non-sens fou

Das ist Unsinn. Nur ein Narr würde es glauben.

C'est insensé. Seul un idiot croirait cela.

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- Ne dis pas n'importe quoi !
- Arrête de dire n'importe quoi !
- Ne dis pas de bêtises !
- Ne dis pas n'importe quoi !
- Ne dis pas de bêtises !

Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.

Après un moment, il commença à dire des inepties.

Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden.

Il vaut mieux se taire que de dire des âneries.

- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.
- Das ist Schwachsinn.

C'est absurde.

Erzähl mir nicht, dass du diesen Unsinn wirklich glaubst.

Ne me dites pas que vous croyez vraiment ces inepties.

Ich habe den Unsinn markiert, den wir diesen Äquator nennen

J'ai marqué le non-sens que nous appelons cet équateur

- Was für ein vollkommener Quatsch!
- Was für ein völliger Unsinn!

- Quel galimatias !
- Quel tas de balivernes !

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!

- N'importe quoi !
- C'est une telle connerie !
- Quelle ineptie !
- Conneries !

- So ein Unsinn!
- Das ist Quatsch!
- So ein Schwachsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!
- Was für eine Dummheit!
- Was für ein Unsinn!

- Ce sont des conneries !
- Quelle ineptie !

- Das ist Quatsch!
- Was für ein Quatsch!
- Was für ein Unsinn!

- Quelle connerie !
- Quelles fadaises !
- Quelle couillonnade !
- Quelle foutaise !
- Quelle ineptie !
- Que de fadaises !

Das bringt ihn dazu, dem Lehrer von Sheikh Sheikh Unsinn zu sagen

qui lui fait dire un non-sens au professeur Sheikh Sheikh

- Es ist Unsinn, das zu probieren.
- Es ist Unfug, das zu versuchen.

C'est absurde de tenter ça.

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Red keinen Quatsch.
- Rede keinen Blödsinn!

Ne dis pas n'importe quoi.

- Red keinen Quatsch.
- Erzähl keinen Quatsch!
- Verzapf keinen Unsinn!
- Red keinen Schmarren!

- Ne raconte pas de conneries !
- Ne dis pas de sottises.

Ich vermeide ein Gespräch mit ihm, um nicht seinen arroganten Unsinn zu hören.

J'évite de parler avec lui afin de ne pas entendre ces conneries arrogantes.

- Das macht keinen Sinn.
- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.
- Das hat keinen Sinn.
- Das ergibt keinen Sinn.
- Das hat weder Hand noch Fuß.
- Das ist Schwachsinn.

- Ça n'a aucun sens.
- Ça n'a ni queue ni tête.
- Cela n'a aucun sens.
- C'est absurde.
- Ce sont des conneries.
- Ça n'a pas de sens.
- C'est de la connerie.