Translation of "Reagieren" in French

0.008 sec.

Examples of using "Reagieren" in a sentence and their french translations:

Sie reagieren schnell

ils réagissent rapidement

Wie verschieden Menschen reagieren!

- C'est fou comme les gens réagissent différemment les uns des autres !
- Quelle différence de réaction selon les gens !

Wie er wohl reagieren wird?

Je me demande comment il va réagir.

- Ja, und wir reagieren darauf.

- Oui, et nous répondons.

Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik.

Vous êtes trop sensible aux critiques.

Die Ergebnisse weiterzuverfolgen und zu reagieren:

pour poursuivre ces découvertes et y réagir,

Ich fragte dort, wie wir reagieren sollten,

Il pose la question de savoir comment réagir,

Ich wusste nicht, wie ich reagieren sollte.

Je ne savais pas comment réagir.

Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik.

La plupart des écrivains sont sensibles à la critique.

Es ist interessant, zu sehen, wie sie reagieren.

- Il est intéressant de voir comment ils réagissent.
- Il est intéressant de voir comment elles réagissent.

Menschen reagieren auf Frustration fast immer auf gleiche Weise.

Les hommes réagissent presque toujours de la même manière à la frustration.

Tom hätte nicht gedacht, dass Maria so reagieren würde.

Tom ne s'attendait pas à ce que Marie réagisse comme elle le fit.

Reagieren Sie auf Ihren Kommentar und beantworte die Frage.

répond à ton commentaire et répondez à la question.

Wer auf Abenteuer aus ist, muss lernen, schnell zu reagieren.

Si tu veux partir à l'aventure, tu as besoin d'apprendre à réagir rapidement.

So oder so werde ich gehen Reagieren Sie auf Ihren Kommentar

De toute façon je vais répond à ton commentaire

Und wenn du nicht willst Nimm dir die Zeit zu reagieren

et si tu ne veux pas prends le temps de répondre

Es ist die Art und Weise, wie wir auf diese Dinge reagieren,

Il s'agit plutôt de savoir comment nous répondons à ces choses

- Sie reagieren zu empfindlich auf Kritik.
- Du reagierst zu empfindlich auf Kritik.

- Tu es trop sensible à la critique.
- Vous êtes trop sensible à la critique.

Sie für das Hinterlassen eines Kommentars reagieren, wenn sie eine Frage haben

eux pour laisser un commentaire répondre quand ils ont une question qui est

Wie werden die Leute denn reagieren, wenn so was ist oder meine Eltern?

comment les gens vont-ils réagir quand quelque chose comme ça se produit, ou mes parents?

Wie würdest du reagieren, wenn deine Frau so etwas zu dir sagen würde?

Quelle serait ta réaction si ta femme te disait ceci ?

Und nicht als die Ideen, die wir auf sie projezieren oder auf die wir reagieren.

et pas simplement comme les idées que nous projetons sur eux.

Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich reagieren sollte, doch schließlich entschied ich, etwas zu tun.

J'ai longuement réfléchi si je devais réagir, et j'ai finalement décidé de faire quelque chose.

Wie reagieren die Leute in deiner Umgebung, wenn sie sehen, wie du an deiner Nase herumfummelst?

Quelle est la réaction des gens autour de toi lorsqu'ils te voient te tripoter le nez ?

Ich bemühe mich, auf alle Kommentare zu reagieren, doch diesen hier habe ich aus irgendeinem Grunde übersehen.

Je m'efforce de répondre à tous les commentaires, mais pour une raison quelconque, je suis passé à côté de celui-ci.

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.

Malheureusement les gens ne s'en font pas parce qu'il s'agit d'un si petit serpent. Ils pensent que ça ira et ils ne vont pas à l'hôpital.

- Reagieren Sie in einer mündlichen Prüfung rasch, umgehen Sie das, was Sie nicht oder schlecht kennen, doch stellen Sie unbedingt das dar, was Sie gut können oder wissen.
- Reagiere in einer mündlichen Prüfung rasch, umgehe das, was du nicht oder schlecht kennst, doch stell unbedingt das dar, was du gut kannst oder weißt.

À l'examen oral, réagis vite, évite ce que tu ignores ou connais mal, mais surtout montre ce que tu maîtrises ou connais bien.