Translation of "Pflegen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Pflegen" in a sentence and their french translations:

Sie riet ihm, sich besser zu pflegen.

- Elle lui conseilla de prendre davantage soin de lui-même.
- Elle lui a conseillé de prendre davantage soin de lui-même.

Nur Mütter und Kälber pflegen enge, langfristige Bindungen.

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

Du solltest mit solchen Leuten keinen Umgang pflegen.

Tu ne devrais entretenir aucune fréquentation avec de tels gens.

Die Menschen in diesem Dorf pflegen noch alte Traditionen.

Les gens de ce village entretiennent encore les vieilles traditions.

So pflegen sie auch die Bindungen, die eine Großfamilie zusammenhalten.

C'est aussi l'occasion de resserrer les liens qui unissent cette grande famille.

Wenn du gewählt werden willst, wirst du dein Image pflegen müssen.

Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.

Er ist schon alt. Es ist jetzt an dir, ihn zu pflegen.

- Maintenant qu'il est vieux, c'est ton devoir de t'occuper de lui.
- Maintenant qu'il est âgé, c'est votre devoir de vous occuper de lui.

Ich verbringe jeden Tag ein paar Stunden damit, meine Website zu pflegen.

Je passe quelques heures par jour à entretenir mon site web.

Dummheit nützt häufiger als sie schadet. Darum pflegen sich die Allerschlauesten dumm zu stellen.

La stupidité sert plus souvent qu'elle ne dessert. C'est pourquoi les plus malins ont l'habitude de se montrer stupides.

- Die Affen lausen sich.
- Die Affen betreiben gegenseitige Fellpflege.
- Die Affen pflegen sich gegenseitig das Fell.

Les singes s'épouillent les uns les autres.

- Wir haben nicht die Angewohnheit, unsere Gefühle zu zeigen.
- Wir pflegen unsere Gefühle nicht zu zeigen.

Nous n'avons pas l'habitude de montrer nos sentiments.

Wir können Liebe annehmen oder zurückweisen, nähren oder verhungern lassen, wir können sie würzen oder vergiften, pflegen oder vernachlässigen.

L'amour, nous pouvons l'accepter ou le refuser, le nourrir ou l'éteindre, nous pouvons l'épicer ou l'empoisonner, le soigner ou le négliger.

Glaube mir; wenn du Hundertjährige fragst, kannst du ihre Antworten so zusammenfassen: soziale Kontakte pflegen, sich an jedem Tag bewegen und einfach aber ausreichend essen; vorwiegend pflanzliche Kost - das ist die "Gebrauchsanweisung" für ein langes und glückliches Leben.

Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.