Translation of "Mütter" in French

0.003 sec.

Examples of using "Mütter" in a sentence and their french translations:

Sie sind Mütter

Ce sont des mères

Barmherzige Mütter erziehen lausige Töchter.

Les mères compatissantes produisent de mauvaises filles.

Mütter werden oft nicht wertgeschätzt.

Les mères ne sont souvent pas valorisées.

Unsere Mütter sind starke Frauen.

Nos mères sont des femmes fortes.

Eine Regel für ein Mütter-Treffen,

Pour un dîner entre mères

Vor der Mütter ihre Töchter oft warnen,

contre laquelle les mères mettent leurs filles en garde

Unsere Großmütter und Mütter in der Vergangenheit

Nos grands-mères et mères du passé

Nur Mütter und Kälber pflegen enge, langfristige Bindungen.

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.

Les nouvelles à propos de mères qui abandonnaient leurs enfants devinrent plus fréquentes.

Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom Onanieren blind würden.

Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.

An diesem Tag meldete sich eine dieser Mütter freiwillig und ernährte alle Kinder

ce jour-là, une de ces mères se portait volontaire et nourrissait tous les enfants

Als die Startvorbereitungen getroffen wurden, kamen rund 150 Menschen, hauptsächlich afroamerikanische Mütter und

Pendant les préparatifs du lancement, environ 150 personnes, pour la plupart des mères afro-américaines et

Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes.

La façon par laquelle les mères interagissent avec leurs enfants forge la conscience qu'a l'enfant de lui-même de manière décisive.

Frauen, deren Mütter oder Schwestern Endometriose haben, stehen unter einem erhöhten Risiko, diese Krankheit ebenfalls zu entwickeln.

Les femmes dont les mères ou les sœurs ont de l'endométriose courent un risque accru de développer également cette maladie.

Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können.

Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.