Translation of "Mexiko" in French

0.086 sec.

Examples of using "Mexiko" in a sentence and their french translations:

- Bist du je in Mexiko gewesen?
- Warst du jemals in Mexiko?
- Warst du schon mal in Mexiko?
- Wart ihr schon mal in Mexiko?
- Waren Sie schon mal in Mexiko?
- Warst du schon einmal in Mexiko?

Es-tu déjà allé au Mexique ?

- Spanisch spricht man in Mexiko.
- In Mexiko spricht man Spanisch.

L'espagnol est parlé au Mexique.

- In Mexiko gibt es viele Elendsviertel.
- Es gibt viele Elendsviertel in Mexiko.

Au Mexique, il y a beaucoup de bidonvilles.

Spanisch spricht man in Mexiko.

L'espagnol est parlé au Mexique.

Wird in Mexiko Spanisch gesprochen?

Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

In Mexiko brach eine Revolution aus.

Une révolution a éclaté au Mexique.

Warst du schon einmal in Mexiko?

Es-tu déjà allé au Mexique ?

Welche Sprache spricht man in Mexiko?

- Quelle est la langue parlée à Mexico ?
- Quelle est la langue parlée au Mexique ?

Mexiko ist ein Staat in Nordamerika.

- Le Mexique est un pays d’Amérique du Nord.
- Le Mexique est un état d'Amérique du Nord.

Sie ist alleine nach Mexiko gegangen.

Elle est allée seule au Mexique.

Ich wohne und arbeite in Mexiko.

Je vis et travaille au Mexique.

Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

Wir sind mit dem Flugzeug nach Mexiko gereist.

Nous avons voyagé en avion vers le Mexique.

Der Minister plant, Mexiko nächste Woche einen Besuch abzustatten.

Le ministre prévoit de visiter le Mexique la semaine prochaine.

Wie diesen Silberschmuck aus Mexiko oder die Figuren aus Afrika.

comme ces bijoux en argent du Mexique ou les personnages d'Afrique.

Laut dieser Zeitung hat es in Mexiko ein Erdbeben gegeben.

D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.

Mexiko ist ein Land, das an die Vereinigten Staaten grenzt.

Le Mexique est un pays qui borde les États-Unis.

Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.

Si on parle de Mexico, on pense aux tacos.

Ich wurde an einem schönen Tage im Mai in Mexiko geboren.

Je suis né au Mexique par une belle journée de mai.

Mein Onkel ging 1983 nach Mexiko und kam nie mehr zurück.

Mon oncle est parti au Mexique en 1983 et n'est jamais revenu.

Die USA bemühen sich um die Auslieferung eines Drogenbarons aus Mexiko.

- Les USA essaient d'extrader du Mexique un parrain de la drogue.
- Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique.

Einige Spanischkenntnisse werden maßgeblich dazu beitragen, deinen Aufenthalt in Mexiko angenehmer zu gestalten.

Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.

In Mexiko gibt es eine Pyramide, die größer ist als die in Ägypten.

Il est au Mexique une pyramide, plus grande que toutes celles d'Égypte.

Heute haben in Mexiko bis zu 11 Millionen Gläubige in der flachen Welt erreicht

Aujourd'hui au Mexique a atteint jusqu'à 11 millions de croyants dans le monde plat

Es gibt nicht nur euer Land auf dieser Welt. Wenn ihr nach Norden geht, werdet ihr auf Kanada stoßen, dann kommen die Arktis und Russland. Wenn ihr nach Süden geht, gibt es Mexiko, Guatemala und das Amerika, das sich bis Argentinien und Chile erstreckt. Im Osten gibt es Europa und Afrika mit all ihren Nationen. Im Westen gibt es Asien mit all seinen Völkern und Kulturen. Ihr seid nur ein Teil der Welt. Die Welt ist nicht ein Teil von euch.

Il n'y a pas que votre pays dans le monde. Si vous allez vers le nord, vous trouverez le Canada, puis c'est l'Arctique et la Russie. Si vous allez vers le sud, c'est le Mexique, le Guatemala et toute l'Amérique jusqu'à l'Argentine et le Chili. A l'est, c'est l'Europe et l'Afrique avec toutes leurs nations. A l'ouest, c'est l'Asie avec tous ses peuples et cultures. Vous n'êtes qu'une partie du monde. Ce n'est pas le monde qui fait partie de vous.