Translation of "Kriegt" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kriegt" in a sentence and their french translations:

Tom kriegt allmählich Hunger.

Tom commence à avoir faim.

Doch er kriegt eine Abfuhr.

Mais ses pairs le snobent.

Er kriegt es nicht hin.

Il ne sait pas s'y prendre.

Maria kriegt die Tür nicht auf.

Marie n'arrive pas à ouvrir la porte.

Als Torhüter kriegt man einen speziellen Dress,

Quand vous êtes gardien, vous avez cet uniforme spécial,

Man glaubt schon, das kriegt man hin

Vous pensez que vous pouvez gérer cela

Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!

- Tu ne me prendras jamais vivant !
- Jamais vous ne m'attraperez vivant !
- Jamais vous ne m'attraperez vivante !
- Jamais tu ne m'auras vivant !
- Jamais tu ne m'auras vivante !

Wer Katzen mag, kriegt eine hübsche Frau.

Celui qui aime les chats à une jolie femme.

Dann kriegt man halt nicht mehr viel Schlaf.

Ensuite, vous ne dormez plus beaucoup.

- Was bekommt der Gewinner?
- Was kriegt der Gewinner?

- Qu'est-ce que le gagnant reçoit ?
- Que gagne le vainqueur ?

Wer mir an den Hintern grapscht, kriegt eine gepfeffert!

Qui me chope par derrière s'en prend une salée !

Tom will seinen Onkel anrufen, aber er kriegt keine Verbindung.

Tom veut appeler son oncle, mais il n'obtient pas la communication.

Hier in diesem Video kriegt ein kleines Mädchen einen Polio-Lebendimpfstoff,

La vidéo montre la petite fille, à qui on administre le vaccin contre la polio.

- Tom kann keinen Rasenmäher in Gang setzen.
- Tom kriegt keinen Rasenmäher an.

Tom ne sait pas comment démarrer une tondeuse à gazon.