Translation of "Jagd" in French

0.006 sec.

Examples of using "Jagd" in a sentence and their french translations:

Diese verrückte Jagd begann.

La poursuite s'engage.

Die Jagd ist eröffnet.

La chasse est ouverte.

Wir gehen auf die Jagd.

Nous allons à la chasse.

Mit ihm auf der Jagd, oder?

avec lui autour de la chasse, non?

Ein Pumamännchen ist ebenfalls auf der Jagd.

Un puma mâle, lui aussi en chasse.

Und wir versuchen durch Jagd zu überleben

et nous essayons de survivre en chassant

Es gab keine Fütterung, keine Jagd mehr.

Elle n'avalait plus rien, elle ne chassait plus.

Wir machen Jagd auf Wildschweine und Rehe.

Nous chassons des sangliers et des chevreuils.

Der Mondschein hilft den Geparden bei der Jagd.

La lumière de la pleine lune aide les guépards à chasser.

Die hellere Umgebung erschwert der Löwin die Jagd.

La lumière rend la chasse difficile pour la lionne.

Doch die Jagd auf offenem Terrain ist schwer.

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

Heute morgen brach der Zar zur Jagd auf.

Le roi est allé chasser ce matin.

Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle.

Qui va à la chasse perd sa place.

Der Jagdhund begleitet den Jäger auf die Jagd.

Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse.

Der geht mit einer Steinschleuder auf die Jagd.

Il chasse avec un lance-pierre.

So leicht wird die Jagd wochenlang nicht mehr sein.

La chasse ne sera plus aussi bonne pendant des semaines.

Weiße Haie setzen bei der Jagd auf mehrere Sinne.

Les grands requins blancs utilisent toute une variété de sens.

Hyänen und Leoparden werden bald auf der Jagd sein.

Les hyènes et les léopards sortiront bientôt chasser.

Der Königssohn geht immer im Walde auf die Jagd.

Le fils du roi chasse toujours dans les bois.

- Wälder und Forste sind Grundelemente für die Landwirtschaft und die Jagd.
- Wälder und Forsten sind Grundelemente für die Landwirtschaft und die Jagd.

Les bois et les forêts sont des éléments fondamentaux pour l'agriculture et la chasse.

Du willst mit dem UV-Licht auf Skorpion-Jagd gehen?

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV.

Aber er exponiert sie auch. Zumeist endet die Jagd erfolglos.

Mais elle les expose également. Les échecs sont fréquents.

Einige große Vögel machen Jagd auf kleine Vögel und Tiere.

Certains grands oiseaux chassent les petits et des animaux.

- Die Kriminalbeamten verfolgten ihn.
- Die Detektive machten Jagd auf ihn.

Les inspecteurs l'ont poursuivi.

Sie bedauerte, dass ihr Mann seine Tage der Jagd widmet.

Elle regrettait que son mari passât ses journées à la chasse.

Macht die Scolopendra subspinipes Jagd auf alles, was sie überwältigen kann.

le scolopendra subspinipes s'attaquera à tout ce qu'il peut dominer.

Willst du noch einmal auf die Jagd gehen, wähle 'Neu starten'.

Si vous êtes partant, choisissez "revisionner l'épisode",

Dieser schamlose Herumtreiber, geht nachts in der Stadt auf die Jagd.

Voici un rôdeur effronté qui chasse dans la ville en pleine nuit.

Eine Löwin ist mit ihrem 13-köpfigen Rudel auf der Jagd.

Une lionne et sa troupe de 13 individus partent à la chasse.

Ich gehe nicht so oft auf die Jagd wie früher einmal.

Je ne vais pas chasser autant qu'avant.

Die Jagd auf alles Fremde und vermeintlich Feindliche schlägt ins Absurde um.

La chasse à tout ce qui est étranger et supposément ennemi tourne à l'absurde.

Die Jagd ist nicht nur nicht zu Ende, sie hat noch nicht einmal angefangen.

Non seulement la chasse n'est pas finie, mais elle n'est même pas commencée.

- Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
- Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.

Le roi est allé chasser ce matin.

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Später in diesem Jahr wurde er auf der Jagd mit dem Kaiser und seinem Gefolge in Fontainebleau

Plus tard cette année-là, alors qu'il chassait avec l'empereur et son entourage à Fontainebleau,

Da hatte sich der große Kerl dazu entschieden, die Eindringlinge zur Dschungeltür zu begleiten. Und die Jagd ging los.

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.

- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater jagen zu gehen.
- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.

Nach hundert Jahren befand sich der Sohn des nun regierenden Königs, der stammte aus einer anderen Familie als die schlafende Prinzessin, in jenem Teile des Landes auf der Jagd und fragte, was das für Türme seien, die er inmitten eines großen, dichten Waldes sehe.

Cent ans plus tard, le fils du roi qui régnait alors, et qui était d’une autre famille que la princesse endormie, étant allé à la chasse de ce côté-là, demanda ce qu'étaient ces tours qu'il voyait au-dessus d'un grand bois fort épais.