Translation of "Idioten" in French

0.005 sec.

Examples of using "Idioten" in a sentence and their french translations:

- Ihr seid Idioten.
- Sie sind Idioten.

- Vous êtes des idiots.
- Vous êtes des crétins.
- Vous êtes des attardés mentaux.

Sie sind Idioten.

Vous êtes des idiots.

Ihr seid Idioten.

Vous êtes des idiots.

Nenn mich keinen Idioten!

Ne me traite pas d'idiot !

Das sind einfach Idioten.

Ce ne sont que des idiots.

- Hältst du mich für einen Idioten?
- Haltet ihr mich für einen Idioten?
- Halten Sie mich für einen Idioten?

- Me prends-tu pour un idiot ?
- Tu me prends pour un idiot ?
- Vous me prenez pour un idiot ?
- Penses-tu que je sois un idiot ?
- Pensez-vous que je sois un idiot ?

- Haltet ihr mich für einen Idioten?
- Halten Sie mich für einen Idioten?

Vous me prenez pour un idiot ?

Nenn mich nicht einen Idioten.

- Ne me traite pas de pauvre type !
- Ne me traitez pas de pauvre type !

Die Idioten sind die anderen!

Les autres gens sont des idiots !

Und obwohl sich diese vermeintlichen Idioten

Bien que ces soi-disant crétins

Ich halte Tom für einen Idioten.

- Je considère que Tom est un idiot.
- Je considère Tom comme un idiot.

Ich hielt Tom für einen Idioten.

Je prenais Tom pour un idiot.

Du hieltst Tom für einen Idioten.

Tu prenais Tom pour un idiot.

Er hielt Tom für einen Idioten.

Il prenait Tom pour un idiot.

Ken hielt Tom für einen Idioten.

Ken prenait Tom pour un idiot.

Sie nahm Tom als einen Idioten.

- Elle prenait Tom pour un idiot.
- Elles prenaient Tom pour un idiot.

Marie nahm Tom als einen Idioten.

Marie prenait Tom pour un idiot.

Wir nahmen Tom als einen Idioten.

Nous prenions Tom pour un idiot.

Ihr nahmt Tom als einen Idioten.

Vous preniez Tom pour un idiot.

Sie nahmen Tom als einen Idioten.

Ils prenaient Tom pour un idiot.

Hältst du mich für einen Idioten?

- Me prends-tu pour un idiot ?
- Tu me prends pour un idiot ?

Behandle ihn nicht wie einen Idioten!

Ne le traite pas d'idiot.

- Hältst du mich für einen Idioten, oder was?
- Du hältst mich für einen Idioten, oder?

Tu me prends pour un con ou quoi?

Das ist ein Haufen von indoktrinierten Idioten.

C'est une bande de crétins endoctrinés.

Sind amerikanische Beamte Idioten? Natürlich glaubt er nicht

Les officiels américains sont-ils idiots? Bien sûr, il ne croit pas

- Nenn mich keinen Idioten!
- Nenn mich nicht "Idiot"!

Ne me traite pas d'idiot !

Glaubst du, ich halte mich für einen Idioten?

Penses-tu que je me considère comme un idiot ?

In der Bretagne regnet es nur auf die Idioten.

En Bretagne, il ne pleut que sur les cons !

- Es ist nicht schwer zu glänzen, wenn man von Idioten umgeben ist.
- Es ist nicht schwer, sich abzuheben, wenn man von Idioten umgeben ist.

- Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots.
- Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots.

Ich mag es nicht, wenn man mich für einen Idioten hält.

Je n'aime pas qu'on me prenne pour un idiot.

Schüler sind intelligente Leute. Wir sollten sie nicht wie Idioten behandeln!

Les élèves sont des personnes intelligentes. Nous ne devrions pas les traiter d'idiots.

Es ist nicht schwer, sich abzuheben, wenn man von Idioten umgeben ist.

Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots.

Auf meiner Arbeit gibt es einen Idioten, der mir auf die Nerven geht.

Il y a un idiot à mon travail et ça m'énerve.

- Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
- Danke, dass Sie mir endlich erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.

- Niemand schätzt es, Idiot genannt zu werden.
- Niemand mag es, wenn man ihn einen Idioten nennt.
- Keinem gefällt es, wenn man ihn als Idioten bezeichnet.
- Niemand lässt sich gern als Dummkopf bezeichnen.

Personne n'aime se faire traiter d'idiot.

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.

- Ich hielt Tom für einen Idioten.
- Ich hielt Tom für einen Blödmann.
- Ich hielt Tom für einen Dummkopf.

Je prenais Tom pour un idiot.

- Du hieltst Tom für einen Idioten.
- Du hieltst Tom für einen Dummkopf.
- Du hieltst Tom für einen Blödmann.

Tu prenais Tom pour un idiot.

- Halten Sie mich für einen Idioten?
- Denkst du, dass ich ein Idiot bin?
- Für wie blöd hältst du mich?

- Tu me prends pour un imbécile ?
- Me prends-tu pour un idiot ?
- Tu me prends pour un idiot ?
- Vous me prenez pour un idiot ?

Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.