Translation of "Hervorragend" in French

0.007 sec.

Examples of using "Hervorragend" in a sentence and their french translations:

- Hervorragend!
- Sagenhaft!
- Wunderbar!

- Fantastique !
- Génial !
- Merveilleux !
- Super !
- Au poil !
- Impeccable !
- Nickel !
- Excellent !
- Magnifique !
- Nickel chrome !
- Bien.
- Formidable !
- C'est génial !
- Très bien !
- À la bonne heure !
- C'est super.
- Super !
- Génial!
- Sensass !

Taktischer Instinkt hervorragend blieben.

instinct tactique soient restés superbes.

Toms Rede war hervorragend.

Le discours de Tom était magnifique.

Deins sieht hervorragend aus.

Le tien est génial.

Sie spricht hervorragend Englisch.

Elle parle l'anglais très bien.

Dieses Gericht ist hervorragend.

Ce plat est excellent.

Herr Brun spricht hervorragend Japanisch.

Mr Brun parle très bien le japonais.

Das habt ihr hervorragend gemacht.

- Vous avez fait un excellent travail.
- Vous avez fait du bon boulot.

Sie lagen hervorragend im Zeitplan.

Ils étaient remarquablement dans les temps.

Sie machen es hervorragend! Wirklich.

Vous vous en sortez très bien ! Vraiment.

Gestern habe ich mich hervorragend amüsiert.

Je me suis bien amusé hier.

Diese Eier sind wirklich ganz hervorragend.

Ces œufs sont vraiment excellents.

Die Idee ist hervorragend, doch schwer umzusetzen.

C'est une idée excellente mais difficile à mettre en œuvre.

Dieser Käse passt hervorragend zum Sauvignon blanc.

Ce fromage se marie bien avec le sauvignon blanc.

- Dieses Gericht ist sagenhaft.
- Dieses Gericht ist hervorragend.

- Ce plat est sensationnel.
- Ce plat est excellent.

- Sein Englisch ist hervorragend.
- Ihr Englisch ist ausgezeichnet.

Son anglais est excellent.

- Tom spricht ausgezeichnet Französisch.
- Tom spricht hervorragend Französisch.

Tom parle un français parfait.

Der Film begann hervorragend, doch sein Ende war unglaubhaft.

Le film commençait très bien, mais sa fin n'était pas crédible.

Trotzdem arbeiteten Napoleon und Masséna hervorragend zusammen: Masséna befehligte seine

Néanmoins, Napoléon et Masséna collaborèrent avec brio: Masséna commanda son

Bienen können hervorragend riechen. Nur eines können sie nicht: hören.

Les abeilles peuvent sentir bon. Il n'y a qu'une seule chose qu'ils ne peuvent pas faire: entendre.

- Er macht einen super Job.
- Er macht seine Arbeit hervorragend.

Il fait un super boulot.

Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.

La nourriture est excellente et il en va de même du service.

Sie hatte nicht zu viel versprochen - das Essen schmeckte tatsächlich hervorragend.

Elle n'avait pas exagéré : le repas était effectivement excellent.

Heute ist das Wetter hervorragend, so wie es auch morgen wird.

Il fait beau aujourd'hui, comme demain.

- Sein Englisch ist hervorragend.
- Ihr Englisch ist ausgezeichnet.
- Sein Englisch ist exzellent.

Son anglais est excellent.

Dieses Mittel ist hervorragend geeignet, Fettflecke und Angebranntes auf dem Gasherd zu entfernen.

Ce produit-là est génial pour enlever les taches de graisse et de brûlé sur la gazinière.

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

Les jaguars sont nyctalopes. C'est le moment idéal pour apprendre à chasser.

- Riecht das nicht hervorragend?
- Riecht das nicht wunderbar?
- Ist der Duft von diesem Dingsda nicht wunderbar?

Est-ce que ça ne sens pas super bon ?