Translation of "Höflicher" in French

0.008 sec.

Examples of using "Höflicher" in a sentence and their french translations:

- Du musst höflicher sein!
- Ihr müsst höflicher sein!
- Sie müssen höflicher sein!

- Il te faut être plus poli.
- Il vous faut être plus poli.
- Il vous faut être plus polie.
- Il te faut être plus polie.
- Il vous faut être plus polies.
- Il vous faut être plus polis.

Du musst höflicher sein!

Tu dois être plus poli !

Er ist ein höflicher Junge.

C'est un gentil garçon.

Toni ist ein höflicher Junge.

Tony est un garçon poli.

Du hättest höflicher sprechen sollen.

- Tu aurais dû parler plus poliment.
- Vous auriez dû parler plus poliment.

Du solltest versuchen, höflicher zu sein.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

Tom erinnerte Maria daran, höflicher zu sein.

Tom rappela à Mary d'être plus polie.

- Du hättest dich höflicher ausdrücken sollen.
- Du hättest höflichere Worte wählen sollen.
- Sie hätten sich höflicher ausdrücken sollen.

- Tu aurais dû parler plus poliment.
- Vous auriez dû parler plus poliment.

Höflicher Feyzo-Film war jetzt der Top-Job

film feyzo poli était le meilleur travail maintenant

Alle sagen, dass er ein höflicher Mensch ist.

Tout le monde dit qu'il est un homme gentil.

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.

Möglicherweise liegt es nicht in deiner Natur, aber mache zumindest den Versuch, ein wenig höflicher zu sein.

Ça ne correspond peut-être pas à votre caractère, mais faites au moins un effort pour être un peu plus poli.

Er war ein höflicher Mensch und bat, auf seinen Grabstein zu schreiben: „Gestatten Sie, dass ich liegen bleibe.“

Personne courtoise, il demanda qu'on inscrive sur sa pierre tombale : « Permettez-moi de rester couché. »

Ein höflicher Mensch zu sein hat den Nachteil, dass man nicht von der großen Auswahl an wunderbaren Schimpfwörtern profitieren kann, die unsere Sprache uns zur Verfügung stellt.

- Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition.
- Le fait d'être une personne bien élevée vous empêche de tirer avantage du panel de merveilleux gros mots dont votre langue fait étalage.