Examples of using "Hättest" in a sentence and their french translations:
Si tu avais travaillé hier, tu aurais un jour de congé aujourd'hui.
- As-tu un peu de temps ?
- Aurais-tu un peu de temps ?
Tu aurais dû téléphoner.
Tu aurais pu t'en aller.
- Tu aurais pu mourir.
- Vous auriez pu mourir.
Aimerais-tu ceci ?
Il faut que tu viennes !
Tu aurais dû faire attention.
Tu aurais dû m'écouter.
T’aurais dû m’appeler.
- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Tu n'aurais pas dû le faire.
- Vous n'auriez pas dû le faire.
Si seulement tu y avais réfléchi avant de te vanter.
Tu aurais dû décliner sa proposition.
- Tu aurais dû être plus prudent.
- Vous auriez dû faire montre de davantage de prudence.
- Tu aurais dû ainsi faire.
- Tu aurais dû faire comme ça.
- Vous auriez dû ainsi faire.
- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû la voir.
Veux-tu du lait ?
- Tu aurais dû le voir.
- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû le voir.
- Vous auriez dû la voir.
- Tu aurais dû la voir !
- T'aurais dû la voir !
- Vous auriez dû la voir !
- J'ai pensé que tu avais raison.
- J'ai pensé que vous aviez raison.
Qu'aimerais-tu, alors ?
Tu aurais dû m'écouter.
Tu aurais dû venir hier.
Tu aurais dû venir hier.
- Tu aurais dû parler plus poliment.
- Vous auriez dû parler plus poliment.
- Vous auriez dû vous lever plus tôt.
- Tu aurais dû te lever plus tôt.
- Tu aurais pu tout gâcher.
- Vous auriez pu tout gâcher.
Tu aurais dû étudier plus assidûment.
Tu aurais dû venir plus tôt.
Dis laquelle tu voudrais.
Tu aurais pu me faire confiance.
- Tu aurais dû les appeler.
- Vous auriez dû les appeler.
T’aurais dû m’appeler.
T’aurais dû venir plus tôt.
- Vous auriez dû l'écrire.
- Tu aurais dû le noter.
Aurais-tu un peu de temps ?
- Je croyais que tu m'avais oublié.
- Je pensais que tu m'avais oublié.
Tu m’aurais pas adressé la parole si t’avais su que j’étais un mec ?
Tu aurais pu t'épargner bien des ennuis si tu me l'avais dit plus tôt.
Tu aurais dû me le dire plus tôt.
Ça te dirait de manger un morceau ?
Tu m’aurais pas adressé la parole si t’avais su que j’étais un mec ?
Tu n'aurais pas dû lui donner d'argent.
Mais en fait, vous auriez tort.
Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?
- Tu aurais mieux fait de réfléchir.
- Tu n'aurais pas dû être assez bête.
- Tu n'aurais pas dû être aussi bête.
- Tu n'avais pas besoin de prendre un taxi.
- Vous n'aviez pas besoin de prendre un taxi.
Tu n'aurais pas dû faire cela.
- Tu aurais dû décliner sa proposition.
- Vous auriez dû décliner son offre.
S'il ne vous avait pas aidé, vous auriez probablement échoué.
Est-ce que vous aimeriez un verre de vin ?
Tu aurais dû vérifier l'assaisonnement de la soupe.
Tu aurais dû le dire plus tôt.
Tu aurais dû garder cela secret.
- Vous auriez dû lui dire.
- Tu aurais dû lui dire.
- Vous auriez dû le lui dire.
- Tu aurais dû le lui dire.
Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ?
Tu aurais dû accepter son conseil.
- Tu aurais dû la fermer.
- Vous auriez dû la fermer.
Vous auriez dû aller à la réunion.
- Tu n'aurais pas gagné sans moi.
- Vous ne l'auriez pas emporté sans moi.
Tu aurais dû commencer sans moi.
Tu aurais dû décliner sa proposition.
Tu aurais pu dire la vérité.
As-tu envie d'une promenade ?
- Vous n'auriez pas dû vous presser.
- Tu n'aurais pas dû te presser.
Vous n'auriez pas dû faire ça.
Tu n'aurais pas dû aller là.
Tu aurais pu rester à Boston.
Tu aurais pu me le dire.
Tu as dû dire la vérité.
- Tu n'aurais pas dû dire ça.
- Vous n'auriez pas dû dire cela.
- Vous auriez dû appeler les flics.
- Tu aurais dû appeler les flics.
- Tout ce que tu avais à faire était de demander.
- Tout ce que vous avez eu à faire était de demander.
Tu aurais dû voir le film.
Tu aurais dû me téléphoner tout de suite.