Translation of "Geldes" in French

0.008 sec.

Examples of using "Geldes" in a sentence and their french translations:

Die Mehrheit des Geldes?

la majorité de l'argent?

Sie arbeitete nur des Geldes wegen.

Elle ne travaillait que pour l'argent.

Ein Teil des Geldes wurde gestohlen.

Une partie de l’argent a été volée.

Er hat des Geldes wegen geheiratet.

Il s'est marié pour l'argent.

Wo ist der Rest des Geldes?

Où est le reste de l'argent ?

Wir tun das des Geldes wegen.

Nous le faisons pour l'argent.

Er heiratete sie wegen ihres Geldes.

Il l'a épousée pour son fric.

Wer macht den Großteil des Geldes?

qui fait la majorité de l'argent.

Dein Plan erfordert eine große Summe Geldes.

Ton projet requiert une forte somme d'argent.

Wir werden das Verschwinden des Geldes untersuchen.

Nous enquêterons sur la disparition de l'argent.

- Er tat es wegen des Geldes.
- Er hat es für Geld getan.
- Er tat es des Geldes wegen.

- Il a fait cela pour l'argent.
- Il l'a fait pour l'argent.
- Il l'a fait pour le fric.

Durch das Aufgeben der Waren oder des Geldes

en abandonnant la marchandise ou l'argent

Ich habe ihn beim Stehlen des Geldes erwischt.

Je l'ai surpris en train de voler de l'argent.

Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?

Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ?

Ich tue das nicht um des Geldes willen.

Je ne le fais pas pour l'argent.

Er hat seine Freunde des Geldes wegen verraten.

Il a trahi ses amis pour de l'argent.

Er betrachtet alles durch die Brille des Geldes.

Il voit tout en termes d'argent.

- Sie hat ihn für sein Geld geheiratet.
- Sie hat ihn wegen seines Geldes geheiratet.
- Sie heiratete ihn wegen seines Geldes.

- Elle l'a épousé pour son argent.
- Elle l'a épousé pour son fric.

Das Ende des Geldes ist das Ende der Liebe.

Lorsque la bourse est vide, l'amour s'en va.

Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes.

Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire.

Ich glaube, dass alles eine Frage des Geldes ist.

Il pense que tout est une question d'argent.

Des Geldes hat er viel, der Freunde jedoch wenige.

De l'argent il en a plein mais des amis, peu.

Man entwendete ein Teil des Geldes, einer hohen Summe.

Une partie de l’argent a été volée.

Sie hat den Großteil ihres Geldes für Kleider ausgegeben.

Elle dépense la plupart de son argent dans ses robes.

- Ich tue das nicht um des Geldes willen.
- Ich tue das nicht wegen dem Geld.
- Ich tue das nicht wegen des Geldes.

- Je ne fais pas ceci pour l'argent.
- Je ne fais pas ça pour l'argent.

Meine Mutter denkt, dass alles eine Frage des Geldes ist.

Ma mère pense que tout est une question d'argent.

Am Ende des Geldes ist noch so viel Monat über.

- Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie.
- Il y a tant de mois restant à la fin mon argent.

Den größten Teil ihres Geldes gibt sie für Kleidung aus.

Elle dépense la plus grande partie de son argent pour les vêtements.

Er spendete eine große Summe Geldes anonym dem Roten Kreuz.

- Il a anonymement donné une grosse somme d'argent à la Croix-Rouge.
- Il a anonymement fait don d'une importante somme d'argent à la Croix-Rouge.

Tom gibt den größten Teil seines Geldes für Essen aus.

Tom dépense la plus grande partie de son argent en nourriture.

- Er hat es für Geld getan.
- Er tat es des Geldes wegen.

- Il a fait cela pour l'argent.
- Il l'a fait pour le fric.

- Es geht nicht nur ums Geld.
- Es ist nicht nur wegen des Geldes.

- Ce n'est pas juste pour l'argent.
- Il ne s'agit pas juste d'argent.

- Ich tue das nicht wegen dem Geld.
- Ich tue das nicht wegen des Geldes.

- Je ne fais pas ceci pour l'argent.
- Je ne fais pas ça pour l'argent.

Die Bank ist für den Schutz Ihres Geldes verantwortlich. Wer sagt das? Das Gesetz sagt.

La banque est responsable de la protection de votre argent. Qui dit ça? La loi dit.

- Mir wurde ein Teil meines Geldes gestohlen.
- Ein Teil von meinem Geld ist gestohlen worden.

On m'a volé une partie de mon argent.

- Er hat viel Geld, doch kaum Freunde.
- Des Geldes hat er viel, der Freunde jedoch wenige.

De l'argent il en a plein mais des amis, peu.

Tom wurde auf nächtlicher Straße von einem unbekannten Mann mit einem Messer bedroht und seines Geldes beraubt.

De nuit, Tom a été menacé d'un couteau, dans la rue, par un inconnu qui lui a dérobé son argent.