Translation of "Gelöst" in French

0.013 sec.

Examples of using "Gelöst" in a sentence and their french translations:

Problem gelöst!

- Problème réglé !
- Problème résolu !

Fall gelöst!

Cas résolu !

- Fall gelöst!
- Voilà! Der Fall ist gelöst!

Voilà ! Le cas est résolu !

- Hast du das Problem gelöst?
- Habt ihr das Problem gelöst?
- Haben Sie das Problem gelöst?

- Avez-vous résolu le problème ?
- As-tu résolu le problème ?

- Alle deine Probleme wurden gelöst.
- Alle eure Probleme wurden gelöst.
- Alle Ihre Probleme wurden gelöst.

- Tous tes problèmes ont été résolus.
- Tous vos problèmes ont été résolus.

- Dein Schlips hat sich gelöst.
- Ihr Schlips hat sich gelöst.

Ta cravate est défaite.

- Keiner hat das Problem gelöst.
- Niemand hat das Problem gelöst.

Personne n'a résolu le problème.

- Alle eure Probleme wurden gelöst.
- Alle Ihre Probleme wurden gelöst.

Tous vos problèmes ont été résolus.

Das Problem ist gelöst.

Le problème est réglé.

- Wie hast du dieses Problem gelöst?
- Wie haben Sie dieses Problem gelöst?

Comment avez-vous résolu ce problème ?

- So habe ich das Problem gelöst.
- Solcherart habe ich das Problem gelöst.

C'est ainsi que j'ai résolu le problème.

Hast du das Rätsel gelöst?

As-tu résolu l'énigme ?

Ich habe unsere Verlobung gelöst.

J'ai rompu nos fiançailles.

Dieses Problem ist vollständig gelöst.

Ce problème est complètement résolu.

Ich habe das Problem gelöst.

J'ai résolu le problème.

Alle deine Probleme wurden gelöst.

Tous tes problèmes ont été résolus.

Hast du das Problem gelöst?

As-tu résolu le problème ?

Das Rätsel ist endlich gelöst!

Cette énigme est enfin résolue !

Tom hat das Rätsel gelöst.

Tom a résolu le mystère.

Wir haben dieses Problem gelöst.

Nous avons résolu ce problème.

Voilà! Der Fall ist gelöst!

Voilà ! Le cas est résolu !

Habt ihr das Problem gelöst?

Avez-vous résolu le problème ?

Aber die Klimakrise ist bereits gelöst.

Mais la crise climatique est déjà résolue.

Ich habe es alles gelöst, richtig?

J'ai tout résolu, n'est-ce pas ?

Hast du schon alle Probleme gelöst?

As-tu déjà résolu tous les problèmes ?

Sie hat das Problem leicht gelöst.

Elle a résolu le problème facilement.

Er hat das Problem allein gelöst.

Il a résolu le problème tout seul.

Wie hast du das Problem gelöst?

Comment as-tu résolu le problème ?

Internationale Konflikte müssen friedlich gelöst werden.

Les conflits internationaux doivent être résolu pacifiquement.

So habe ich das Problem gelöst.

C'est ainsi que j'ai résolu le problème.

Endlich hat er das Problem gelöst.

- Il a fini par résoudre le problème.
- Il a enfin résolu le problème.
- Il résolut finalement le problème.

Wie haben Sie dieses Problem gelöst?

Comment avez-vous résolu ce problème ?

Sie hat das Problem endlich gelöst.

Elle résolut finalement le problème.

Wie hast du dieses Problem gelöst?

Comment as-tu résolu ce problème ?

Der Student hat alle Aufgaben schon gelöst.

L'étudiant a déjà résolu tous les problèmes.

Er hat einen Fahrschein nach Paris gelöst.

Il a acheté un billet pour Paris.

Alles wird zum richtigen Zeitpunkt gelöst werden.

Tout sera résolu en temps voulu.

Er hat das schwierige Problem leicht gelöst.

Il a résolu facilement le problème difficile.

Durch Streit wird die Sache nicht gelöst.

Se battre ne résoudra rien.

Ich habe sehr leicht das Problem gelöst.

J'ai résolu le problème très facilement.

Er hat das Kreuzworträtsel mit Leichtigkeit gelöst.

Il a fait les mots croisés avec facilité.

Wir haben das Problem letzte Woche gelöst.

Nous avons résolu ce problème la semaine dernière.

Er hat das Problem mit links gelöst.

Il a résolu le problème facilement.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

- Le problème s'est résolu tout seul.
- Le problème s'est résolu de lui-même.

Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.

Ces problèmes seront résolus dans un proche avenir.

Sag mir, wie du das Problem gelöst hast.

- Dis-moi comment tu as résolu le problème.
- Dis-moi comment tu as résolu ce problème.

Das Rätsel um ihren Tod wurde nie gelöst.

Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.

Wir haben das Problem in einer Woche gelöst.

Nous avons résolu ce problème en une semaine.

Er hat die Probleme alle mit Leichtigkeit gelöst.

Il a résolu tous ces problèmes avec facilité.

Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.

Ce problème peut être résolu de différentes manières.

Man hat eine Erkenntnis, wie es gelöst werden kann.

vous apportez l'expertise pour résoudre le problème,

Die Verantwortlichen behaupten, dieses Problem würde bald gelöst sein.

- Les responsables affirment que ce problème sera bientôt réglé.
- Les responsables affirment que ce problème sera bientôt résolu.

Wer ein Problem definiert, hat es schon halb gelöst.

Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu.

Die Skizzen veranschaulichen sechs Probleme, die gelöst werden müssen.

Les croquis illustrent six problèmes qui doivent être résolus.

- Die Briefmarke hat sich gelöst.
- Die Briefmarke löste sich.

Le timbre s'est décollé.

Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem leicht gelöst.

Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué.

Sie verdienen Geld weil Sie haben ein Problem gelöst.

Die Wissenschaft hat noch nicht alle Probleme des Lebens gelöst.

La science n'a pas résolu tous les problèmes de la vie.

Dieses Problem kann nicht auf die übliche Weise gelöst werden.

Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle.

Sehen Sie zu, dass dieses Problem bis morgen gelöst wird.

- Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain !
- Faites en sorte que ce problème soit réglé pour demain !

Internationale Probleme dürfen nicht kriegerisch, sondern müssen diplomatisch gelöst werden.

Les problèmes internationaux ne doivent pas être résolus militairement mais diplomatiquement.

- Das Problem bleibt ungelöst.
- Das Problem muss noch gelöst werden.

Le problème reste à résoudre.

Wie um alles in der Welt hat er das Problem gelöst?

Comment a-t-il bien pu résoudre le problème ?