Translation of "Beitragen" in French

0.017 sec.

Examples of using "Beitragen" in a sentence and their french translations:

Jeder darf etwas beitragen.

- Tous peuvent contribuer.
- Tout le monde peut contribuer.
- Chacun est libre de contribuer.

Sie müssen ihren Teil beitragen.

qui doivent passer au niveau supérieur.

Und somit zum Klimaschutz beitragen.

aidant ainsi à l’atténuation du changement climatique.

Und wir alle können dazu beitragen.

Et nous pouvons tous avoir un rôle à jouer.

Willst du zum Programm etwas beitragen?

Veux-tu contribuer au programme ?

Alle müssen zur sozialen Sicherheit beitragen.

- Tous doivent contribuer à la sécurité sociale.
- Tous doivent cotiser pour la sécurité sociale.

Möchtest du etwas zum Programm beitragen?

Voudrais-tu contribuer au programme ?

Was können Sie für unser Unternehmen beitragen?

Comment pouvez-vous contribuer à notre organisation ?

Jeder möchte dahinterstehen und seinen Teil dazu beitragen.

Tout le monde veut s'y tenir et faire sa part.

Kranke und Tote können nichts zur Wirtschaft beitragen.

Les gens malades ou morts ne peuvent pas contribuer à l'économie.

Denn es kann wirklich zu einer besseren psychischen Gesundheit beitragen.

parce que ça peut vraiment améliorer votre santé mentale.

Aber wenn die Künste so viel zu unserer Wirtschaft beitragen,

Si l'art contribue tant à l'économie,

Aber ich denke, wir sollten zumindest unseren Teil dazu beitragen

mais je pense que nous devrions au moins faire notre part

Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.

Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement.

Einige Spanischkenntnisse werden maßgeblich dazu beitragen, deinen Aufenthalt in Mexiko angenehmer zu gestalten.

Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.

Es sollte erwähnt werden, dass wir nicht nur Leute brauchen, die Sätze beitragen, sondern auch solche, die in der Programmierung tätig sind.

Il convient de mentionner que nous avons besoin non seulement de contributeurs de phrases mais également de personnes pour travailler sur le logiciel.

Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.

N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait.

Während des Schlafs verarbeitet das Gehirn zuvor erworbene Informationen und bereitet sie für das Langzeitgedächtnis auf. Eine kurze Schlafphase kann bereits zur Verbesserung einer neu erlernten Fähigkeit beitragen.

Durant le sommeil, le cerveau traite préalablement les informations acquises et les transforme en mémoire de longue durée. Un temps de sommeil court peut déjà contribuer à l'amélioration d'une capacité nouvellement apprise.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.