Examples of using "Beispiele" in a sentence and their french translations:
Voici un exemple.
- Les exemples inspirent.
- Les exemples stimulent l'inspiration.
Tu donnais des exemples.
Donnez des exemples !
l'exemple sera les anciens patients
- Donnez-nous des exemples s'il vous plait.
- Donne-nous quelques exemples, je te prie.
Et il y a bien d'autres exemples.
Je vais vous montrer quelques exemples --
- Peux-tu donner quelques exemples ?
- Peux-tu fournir quelques exemples ?
- Donnez-nous des exemples s'il vous plait.
- Veuillez nous donner quelques exemples.
Tom peut en donner de nombreux exemples.
Nous avons tellement d'exemples qui en fait
Stylos et crayons font partie des outils pour l'écriture.
Pourriez-vous me donner quelques exemples ?
Ce sont tous des exemples de upsells et downsells.
Voici quatre notions à utiliser dans votre vie quotidienne.
hystérique, trouble de la personnalité et bien d'autres peuvent être illustrés
L'orateur illustra la théorie avec des exemples.
Je le montrerai à l'aide de quelques exemples concrets.
Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre.
Tu dois donner divers exemples et les prouver.
Nous pouvons citer le S-400 et les Patriots comme exemples.
Regardons les exemples ci-dessous, nous comprendrons.
Elle donna plusieurs exemples de la façon dont on pouvait changer les choses.
- Beau, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.
- Joli, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.
Il y a des exemples que nous rencontrons, voyons si vous voulez
Mais dans l'histoire, il y a des exemples où des exterminations furent réussies.
J'ai besoin de plus d'exemples pour savoir comment ce mot est utilisé.
J’aimerais vous donner deux exemples de nos recherches sur ces vaccins
Je voudrais souligner une fois de plus que ce ne sont que quelques exemples.
Il se trouve hélas dans l'histoire peu d'exemples de peuples ayant tiré quelque enseignement de leur propre histoire.
Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.