Translation of "Patienten" in French

0.007 sec.

Examples of using "Patienten" in a sentence and their french translations:

Patienten erzählen Geschichten.

Les patients racontent des histoires.

- Der Arzt untersuchte den Patienten.
- Die Ärztin untersuchte den Patienten.

Le médecin examina le patient.

Die Patienten im Lebensstilprogramm

Les chercheurs ont découvert que les patients au mode de vie intensive

Frühere Patienten sind Beispiele,

l'exemple sera les anciens patients

Und priorisierte bestimmte Patienten

hiérarchisant discrètement les patients

Der sterbenden Patienten festhalten.

et les visions de fin de vie des patients.

Ich beriet meine Patienten.

Je conseillais mes patients.

Ich habe viele Patienten.

J'ai beaucoup de patients.

- Dr. Bell hat den Patienten behandelt.
- Dr. Bell behandelte den Patienten.

Le docteur Bell a traité le patient.

Schwarze Patienten waren also kranker

Ça signifie que les patients noirs étaient plus malades

Dr. Smith hat viele Patienten.

- Le Dr Smith a beaucoup de patients.
- Le docteur Smith a beaucoup de patients.

Im Wartezimmer sind fünf Patienten.

Il y a cinq patients dans la salle d'attente.

Im Wartezimmer waren fünf Patienten.

Il y avait cinq patients dans la salle d'attente.

Ich habe meine Patienten beraten.

J’ai conseillé mes patients.

Der Arzt untersuchte die Patienten.

Le médecin examina les patients.

Der Arzt untersucht den Patienten.

Le médecin examine le patient.

Unter denen Patienten unterschiedlicher Risikobewertungen litten.

qui affectent les patients avec différents scores de risques...

Der Arzt verabreichte dem Patienten Medizin.

Le médecin a administré des médicaments au patient.

Der Chirurg vergaß etwas im Patienten.

Le chirurgien a oublié quelque chose à l'intérieur du patient.

Der Arzt rannte zu seinem Patienten.

Le médecin se précipita vers son patient.

Der Zustand des Patienten verschlechterte sich.

- L'état du patient s'est aggravé.
- L'état du patient s'aggrava.

Diesen Patienten fällt das Gehen schwer.

Ces patients ont du mal à marcher.

- Der Arzt hat dem Patienten ein Medikament verschrieben.
- Der Arzt verschrieb dem Patienten ein Medikament.

Le médecin prescrivit des médicaments au patient.

- Schwester, Sie dürfen diesen Patienten nicht aus den Augen lassen.
- Schwester, lassen Sie diesen Patienten nicht aus den Augen!
- Schwester, lassen Sie diesen Patienten nicht unbeobachtet!

Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.

Der Chirurg entfernte dem Patienten den Blinddarm.

Le chirurgien retira l'appendice du patient.

Jemand muss sich um den Patienten kümmern.

- Quelqu'un doit s'occuper du patient.
- Quelqu'un doit s'occuper du malade.
- Quelqu'un doit s'occuper de la malade.

Die Patienten erzählen uns, was sie erleben

Les patients vont nous dire ce qu'ils vivent

Die Krankenschwester kümmerte sich um den Patienten.

L'infirmière prenait soin du patient.

Der Arzt behandelte den Patienten mit Antibiotika.

- Le médecin a traité le patient avec des antibiotiques.
- Le médecin soigna le patient avec des antibiotiques.

Du hast deinen Patienten den Teufel ausgetrieben.

Tu exorcisais tes patients.

Das Leben dieses Patienten ist in Gefahr.

La vie de ce patient est en danger.

- Der Arzt drängte den Patienten dazu, das Rauchen aufzugeben.
- Der Arzt drängte den Patienten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Le docteur recommanda à ce patient de cesser de fumer.

48 Patienten mit mittel- bis schwerer koronarer Erkrankung

Quarante-huit patients atteints de maladies coronaires modérées ou graves

Nimmt seinen ersten Patienten um fünfundfünfzig Uhr auf

accepte son premier patient à la cinquante-cinquième heure

Wird die Formel zur Software für neue Patienten,

il devient un logiciel d'évaluation de nouveaux patients

Ein paar Minuten mehr mit einem Patienten verbringen.

qui accorde quelques minutes de plus à un patient.

Der Arzt beobachtete weiter das Verhalten des Patienten.

Le docteur a continué à observer le comportement du patient.

Ich kühlte den Kopf des Patienten mit Eis.

J'ai rafraîchi le patient avec de la glace.

Der Arzt verschrieb seinem Patienten ein paar Medikamente.

Le médecin a prescrit quelques médicaments à son patient.

- Das Medikament schien bei dem Patienten keine Wirkung zu haben.
- Das Medikament schien bei dem Patienten wirkungslos zu sein.

Ce médicament ne semble pas avoir d'effets sur le patient.

In fast jedem lebten die Patienten nahe dem Epizentrum.

Dans presque tous les cas, les patients vivaient près de l'épicentre.

Einen Patienten nach Geschlecht, Rasse oder Ethnie fragen müssen.

dû demander à un patient son sexe, sa race ou son ethnie.

Seit diesem Skandal hat seine Arztpraxis viele Patienten verloren.

Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale.

Der Zustand des Patienten wechselt von Tag zu Tag.

L'état du patient évolue de jour en jour.

Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.

Le patient va de jour en jour plus mal.

Schwester, verlieren Sie diesen Patienten nicht aus den Augen.

Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.

Ich habe viele Patienten, die älter sind als ich.

J'ai beaucoup de patients plus jeunes que moi.

Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag.

L’état du patient évolue de jour en jour.

Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten.

Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.

Der Arzt überwacht den Herzschlag und den Blutdruck des Patienten.

Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle.

An diesem Tag untersuchte der Doktor mehr als 50 Patienten.

Le docteur examina plus de 50 patients ce jour-là.

Der Arzt informierte seinen Patienten über den Namen seiner Krankheit.

Le docteur a informé son patient du nom de sa maladie.

Wir griffen zu Notmaßnahmen, um den Patienten mit Herzstillstand wiederzubeleben.

Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.

Der Gesundheitszustand des Patienten verändert sich von Tag zu Tag.

L'état de santé du patient évolue de jour en jour.

Der Arzt hat den lebenden Patienten ins Leichenschauhaus bringen lassen.

Le médecin a envoyé le patient vivant à la morgue.

Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.

Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.

Tom ist ein Arzt, der gelernt hat, seinen Patienten zu helfen.

Tom est un médecin qui a appris à aider ses patients.

In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.

- Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers patients sont conservés par ordre alphabétique.
- Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers des patients sont conservés par ordre alphabétique.
- Dans la plupart des hôpitaux, l'historique des patients est conservé par ordre alphabétique.

Ruf schnell einen Arzt, sonst könnte sich der Zustand des Patienten verschlechtern.

Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.

Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.

Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue.

- Das Leben dieses Patienten ist in Gefahr.
- Das Leben dieses Kranken ist in Gefahr.

- La vie de cette personne malade est en danger.
- La vie de ce patient est en danger.

Das medizinische Personal muss sich zuerst um die Patienten mit den besten Überlebenschancen kümmern.

Le personnel médical doit traiter en priorité les patients ayant les meilleures chances de survie.

- Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.
- Die Krankenschwester sagte uns, wir sollten nicht zum Patienten ins Zimmer, da sein Zustand kritisch sei.

L'infirmière nous intima de ne pas pénétrer dans la chambre car le patient se trouvait dans un état critique.

Manche im Gesundheitswesen Beschäftigte kümmern sich mehr um Papierkram als um die Versorgung der Patienten.

Certains employés de santé passent davantage de temps à faire de la paperasse qu'à prendre soin de patients.

Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.

Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.

Dem plastischen Chirurgen gelang es, die Hand des Patienten in mehreren langen und heiklen Operationen wiederherzustellen.

Le chirurgien plastique réussit à reconstruire la main du patient après plusieurs opérations longues et délicates.

Nach dem unheilverkündenden Gesichtsausdruck des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.

D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.

Tätowierungen sind auch eine zuverlässige Methode, um Ärzte über eine chronische Krankheit oder eine Allergie des Patienten zu informieren.

On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient.

Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben.

Lorsque ma mère exerçait encore, elle avait de nombreux patients germanophones, mais maintenant, elle n'a plus jamais l'occasion de pratiquer son allemand.

Die Aufdeckung von unzureichenden Vorschriften zur Infektionsprävention in einigen Zahnkliniken hat die Angst ausgelöst, dass Patienten mit HIV oder Hepatitis infiziert worden sein könnten.

La découverte de protocoles de contrôle d'infection inadaptés dans plusieurs cliniques dentaires a fait craindre que des patients puissent avoir été infectés par le SIDA ou une hépatite.

Koreanische Psychiatrien wurden bereits mit Konzentrationslagern verglichen. Es heißt, dass Patienten wie Tiere behandelt werden, die eher Gewalt und Misshandlungen ausgesetzt als einer Therapie unterzogen werden.

Les hôpitaux psychiatriques coréens ont été comparés à des camps de concentration. On dit que les patients y sont traités comme des animaux, sujets à la violence et aux mauvais traitements, plutôt qu'à la thérapie.

Psychoanalyse ist das Heilen von Krankheiten dadurch, dass man dem Patienten erklärt, was mit ihm los ist: Ein ausgezeichnetes Vorgehen, vorausgesetzt, dass man weiß, was mit ihm los ist, besonders wenn die Erklärung die ist, dass nichts mit ihm los ist.

La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.

Ein Arzt besucht einen Patienten, um ihm eine gute und eine schlechte Nachricht zu überbringen: „Die schlechte Nachricht ist: Sie werden das Ende dieses Tages nicht mehr erleben. Und hier ist die gute Nachricht : ich habe gestern früh vergessen, Ihnen das zu sagen. “

Un docteur rendit visite à un patient pour lui apporter une bonne et une mauvaise nouvelle : « La mauvaise nouvelle c'est que vous ne vivrez pas plus loin qu'au terme de ce jour. Et voici la bonne nouvelle : j'ai oublié de vous le dire hier. »