Translation of "Beerdigung" in French

0.004 sec.

Examples of using "Beerdigung" in a sentence and their french translations:

- Wart ihr auf Toms Beerdigung?
- Warst du auf Toms Beerdigung?
- Waren Sie auf Toms Beerdigung?

- As-tu assisté à l'enterrement de Tom ?
- Avez-vous assisté à l'enterrement de Tom ?

Wann ist die Beerdigung?

Quand les funérailles ont-elles lieu ?

Die Beerdigung ist morgen.

L'enterrement est demain.

Die Beerdigung war gestern.

L'enterrement était hier.

Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.

Les funérailles de Tom auront lieu ce weekend.

Ich war nicht auf seiner Beerdigung.

Je n’ai pas été à ses funérailles.

Wir nehmen an der Beerdigung teil.

Nous prenons part à l'enterrement.

Ich nahm an seiner Beerdigung teil.

J'assistai à ses funérailles.

Tom nahm an Marys Beerdigung teil.

- Tom était présent à l'enterrement de Mary.
- Tom a assisté à l'enterrement de Mary.

- Tom hat bei der Beerdigung von Mary nicht geweint.
- Tom musste an Marys Beerdigung nicht weinen.

Tom n'a pas pleuré à l'enterrement de Mary.

Viele Menschen nahmen an seiner Beerdigung teil.

Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles.

Er hat auf ihrer Beerdigung nicht geweint.

Il n'a pas pleuré à ses funérailles.

Tom und Maria waren auf Johannes’ Beerdigung.

Tom et Mary étaient à l'enterrement de John.

Wann warst du zuletzt bei einer Beerdigung?

Quand as-tu assisté à un enterrement pour la dernière fois ?

Ich habe Tom heute auf der Beerdigung gesehen.

J'ai vu Tom à l'enterrement, aujourd'hui.

Man trägt keinen roten Minirock zu einer Beerdigung.

On ne porte pas une mini-jupe rouge à des funérailles.

Wir gehen zum Friedhof, um an der Beerdigung teilzunehmen.

Nous nous rendons au cimetière pour prendre part à l'enterrement.

Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.

Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.

Nach dem Islam wurden einige Zeit nach der Beerdigung der Toten

Selon l'Islam, quelque temps après l'enterrement des morts

Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten.

- Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
- Je fus priée de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.

Es ist nicht empfehlenswert, einen Minirock zu tragen, wenn man zu einer Beerdigung geht.

Il n'est pas conseillé de porter une mini-jupe quand on se rend à un enterrement.

Nach meinem Tod möchte ich, dass man um mich weint. Und nicht um das Geld für meine Beerdigung.

Après ma mort, je veux que les gens pleurent sur moi. Et pas sur l'argent de mes funérailles.

Herr Soundso ist tot. Warum sollte ich mir die Mühe machen, auf die Beerdigung zu gehen, wo ich mir doch sicher sein kann, dass er nicht zu meiner kommt?

Un tel est mort. Pourquoi irai-je à son enterrement puisque, j’en suis certain, il n’ira pas au mien ?