Translation of "Statt" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Statt" in a sentence and their russian translations:

- Das Treffen fand gestern statt.
- Die Konferenz fand gestern statt.
- Das Meeting fand gestern statt.

Встреча состоялась вчера.

- Er nimmt Honig statt Zucker.
- Er verwendet statt Zucker Honig.
- Er nimmt statt Zucker Honig.

Он использует мёд вместо сахара.

Statt unseren Kindern beizubringen,

вместо того, чтобы учить наших детей

Statt dem chaotischen Stoß…

И вместо отчаянного броска…

Arbeite statt zu schwatzen!

Вместо того чтобы болтать, работайте!

Nimm Zitronensaft statt Essig.

Возьми лимонный сок вместо уксуса.

- Wann findet die Pressekonferenz statt?
- Wie spät findet die Pressekonferenz statt?

Когда состоится пресс-конференция?

- Statt Baumwolle haben wir Erdnüsse gepflanzt.
- Wir haben Erdnüsse statt Baumwolle gepflanzt.

Мы посадили арахис вместо хлопка.

Die Eröffnungsfeier fand gestern statt.

Церемония открытия состоялась вчера.

Das Treffen fand hier statt.

Встреча проходила здесь.

Er nimmt Honig statt Zucker.

Он использует мёд вместо сахара.

Wo findet die Hochzeit statt?

Где пройдёт свадебная церемония?

In Russland fanden Wahlen statt.

В России состоялись выборы.

Geschichte findet auf Umwegen statt.

История идет окольными путями.

Morgen findet eine Mathematikprüfung statt.

Завтра будет экзамен по математике.

Tom verwendet Honig statt Zucker.

Том использует мёд вместо сахара.

Er verwendet statt Zucker Honig.

Он использует мёд вместо сахара.

Die Versammlung findet freitags statt.

- Собрание в пятницу.
- Собрание состоится в пятницу.

Tom ist statt Mary gegangen.

Том пошёл вместо Мэри.

Hier findet ein Krieg statt.

Здесь идёт война.

Die Besprechung findet morgen statt.

Конференция пройдет завтра.

Tom geht an deiner statt.

- Том пойдёт вместо тебя.
- Том пойдёт вместо вас.

Sie benutzte Margarine statt Butter.

Она использовала маргарин вместо масла.

Statt Deutsch lerne ich Französisch.

Вместо немецкого я учу французский.

Nächsten Sonntag finden Wahlen statt.

В следующее воскресенье выборы.

Statt zu weinen, lacht sie.

Вместо того, чтобы плакать, она смеётся.

statt einfach Herunterladen der Infografik

вместо просто загрузка инфографики

- Die Abschlussfeier findet am 20.3. statt.
- Die Abschlussfeier findet am 20. März statt.

Выпускной состоится 20 марта.

- Die Feier fand am 22. Mai statt.
- Die Feier fand am zweiundzwanzigsten Mai statt.

Вечеринка состоялась двадцать второго мая.

statt zu erkennen, wie wir sind.

вместо принятия нас такими, какие мы есть.

Aber statt einer Meinung muss jeder

Но вместо мнений

Diese Veranstaltung fand 18.000 Mal statt

Это событие произошло 18 000 раз

Das Treffen findet nächsten Sonntag statt.

Встреча состоится в следующее воскресенье.

Das Konzert findet nächsten Sonntag statt.

Концерт состоится в следующее воскресенье.

Das Konzert findet nächsten Frühling statt.

Концерт состоится весной следующего года.

- Einigkeit macht stark.
- Gemeinsam statt einsam.

Вместе мы сила.

Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.

Похороны Тома состоятся в эти выходные.

Statt zu weinen handle ich lieber.

Вместо того чтобы плакать, я предпочитаю действовать.

Ihre Geburtstagsfeier findet morgen Abend statt.

Её день рождения будет отмечен завтра вечером.

Tom rief Maria statt Johannes an.

Вместо Джона Том позвонил Мэри.

Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?

- Когда проходила Тридцатилетняя война?
- Когда была Тридцатилетняя война?

Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.

- Я изучал французский, а не немецкий.
- Я учил французский вместо немецкого.

Heute findet eine große Inspektion statt.

Сегодня проводится большая инспекция.

Die Hochzeit findet am Samstag statt.

Свадьба состоится в субботу.

Statt zu bremsen, gab ich Gas.

- Вместо того чтобы затормозить, я дал газу.
- Вместо того чтобы затормозить, я нажал на газ.

Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt.

Два происшествия произошли в одно и то же время.

Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt.

Вечеринка по случаю приезда прошла в ресторане.

Die Trauung findet im Standesamt statt.

- Бракосочетание состоится в загсе.
- Бракосочетание происходит в загсе.

Die Hochzeitsfeier findet am Samstag statt.

Свадебное торжество состоится в субботу.

Statt Mauern sollten wir Brücken bauen.

Мы должны строить мосты, а не стены.

- Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt.
- Die Olympiade findet alle 4 Jahre statt.

Олимпийские игры открываются раз в 4 года.

- Schlage statt des Gedankenstrichs ein Komma vor.
- Ich schlage statt des Gedankenstrichs ein Komma vor.

Предлагаю вместо тире запятую.

Dieses Referendum fand fast vollständig online statt.

Весь тот референдум практически происходил в интернете.

Im Zimmer nebenan findet eine Sitzung statt.

В соседней комнате проходит совещание.

Könnten Sie das an meiner statt tun?

Вы не могли бы сделать это вместо меня?

Das nächste Konzert findet im Juni statt.

Следующий концерт будет в июне.

Heute Morgen trank ich Kaffee statt Tee.

Этим утром я выпил кофе вместо чая.

Die Veranstaltung findet bei jedem Wetter statt.

- Мероприятие пройдёт при любой погоде.
- Мероприятие состоится в любую погоду.

Der Irakkrieg fand vor zehn Jahren statt.

Война в Ираке произошла десять лет назад.

Im Süden und Osten fanden Massendemonstrationen statt.

Массовые манифестации проходили на юге и востоке страны.

Die Hochzeit findet im nächsten Frühjahr statt.

Свадьба состоится следующей весной.

Die Europaspiele 2015 fanden in Baku statt.

Европейские игры-2015 проходили в Баку.

Das Konzert findet jährlich in Lyon statt.

Концерт проходит ежегодно в Лионе.

Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.

Выборы состоялись 16 мая.

Dieser Bauer hat Pferde statt eines Traktors.

Этот фермер содержит лошадей вместо трактора.

Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt?

Собрание персонала в понедельник?

Könntest du statt meiner mit ihr reden?

- Ты не мог бы вместо меня с ним поговорить?
- Ты не мог бы вместо меня с ней поговорить?

Am 20. Oktober findet kein Unterricht statt.

- Двадцатого октября занятий не будет.
- Двадцатого октября уроков не будет.

statt der ersten Ergebnis sagt es Google

вместо первого результат, он сообщает Google

- Ich wünschte, ich hätte statt dir deine Schwester geheiratet!
- Ich wünschte, ich hätte deine Schwester statt dich geheiratet!

Лучше бы я на твоей сестре женился, а не на тебе.

Oder entwickeln für kleine statt für große Distanzen.

или работать на небольших расстояниях.

Und das gesamte Referendum fand im Dunklen statt,

И весь этот референдум происходил подпольно,

Statt selbst zu gehen, schickte ich einen Boten.

Вместо того, чтобы идти самому, я отправил посыльного.

Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet.

Игра состоится даже в дождь.

Die nächste Sitzung findet in einigen Tagen statt.

Следующее собрание состоится через несколько дней.

Der Karneval in Rio findet im Februar statt.

Карнавал в Рио проходит в феврале.