Translation of "Statt" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Statt" in a sentence and their turkish translations:

- Das Treffen fand gestern statt.
- Die Konferenz fand gestern statt.
- Das Meeting fand gestern statt.

Toplantı dün yapıldı.

- Er nimmt Honig statt Zucker.
- Er verwendet statt Zucker Honig.
- Er nimmt statt Zucker Honig.

O, şeker yerine bal kullanır.

Statt unseren Kindern beizubringen,

çocuklara cesur erkek ya da

Statt dem chaotischen Stoß…

Ve o düzensiz hamle yerine...

Nimm Zitronensaft statt Essig.

Sirke yerine limon suyu kullan.

Übersetze, statt zu quatschen!

Gevezelik edeceğine çevir!

- Statt Baumwolle haben wir Erdnüsse gepflanzt.
- Wir haben Erdnüsse statt Baumwolle gepflanzt.

Pamuk yerine fıstık ektik.

Die Eröffnungsfeier fand gestern statt.

Açılış töreni dün gerçekleşti.

Die Besprechung findet morgen statt.

Toplantı yarın yapılacak.

Das Treffen fand hier statt.

Toplantı burada yapıldı.

Die Konferenz findet jährlich statt.

Konferans yıllık olarak gerçekleşir.

Er geht an deiner statt.

O, senin yerine gidecek.

Wo findet die Hochzeit statt?

Düğün nerede yapılıyor?

Er nimmt Honig statt Zucker.

O şeker yerine bal alır.

Tom verwendet Honig statt Zucker.

Tom şeker yerine bal kullanır.

Ich will Zeit statt Geld.

Para yerine zaman istiyorum.

Statt Toilettenpapier verwende ich Feuchttücher.

Tuvalet kağıdı yerine ıslak mendil kullanıyorum.

Tom ist statt Mary gegangen.

Mary'nin yerine Tom gitti.

Wo findet die Party statt?

Parti nerede?

Tom geht an deiner statt.

Tom senin yerine gidecek.

Morgen findet eine Mathematikprüfung statt.

Yarın matematik sınavı var.

- Die Feier fand am 22. Mai statt.
- Die Feier fand am zweiundzwanzigsten Mai statt.

Parti 22 Mayısta düzenlendi.

statt zu erkennen, wie wir sind.

nasıl olmamız gerektiğini buyurması.

Aber statt einer Meinung muss jeder

ve herkese fikirleri yerine

Diese Veranstaltung fand 18.000 Mal statt

18.000 defa gerçekleşti bu olay

Das Treffen findet nächsten Sonntag statt.

Toplantı gelecek pazar gerçekleşecek.

Das Konzert findet nächsten Sonntag statt.

Konser önümüzdeki pazar günü gerçekleşecek.

Ihre Geburtstagsfeier findet morgen Abend statt.

Onun doğum günü partisi yarın akşam düzenlenilecek.

Ich hätte gerne Tee statt Kaffee.

Kahve yerine çay içmek istiyorum.

Tom rief Maria statt Johannes an.

Tom John yerine Mary'yi aradı.

Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?

Otuz Yıl Savaşları ne zaman gerçekleşti?

Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.

Almanca yerine Fransızca öğrendim.

Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.

Tom'un cenaze töreni bu hafta sonu gerçekleşiyor.

Die Hochzeit findet am Samstag statt.

Düğün cumartesi günü gerçekleşecek.

Diese Konferenz findet jedes Jahr statt.

O konferans her yıl düzenlenir.

Statt seiner wurde mein Bruder verhaftet.

Onun yerine, erkek kardeşim tutuklandı.

Die Zeremonie fand am Nachmittag statt.

Tören öğleden sonra gerçekleşti.

Die Trauergottesdienste finden im Dom statt.

- Cenaze hizmetleri katedralde düzenlenecek.
- Cenaze hizmetleri katedralde yapılacak.

Statt fernzusehen, spielten die Kinder draußen.

Televizyon seyretmek yerine, çocuklar dışarıda oynadılar.

Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt.

Restoranda "Hoş geldin" partisi yapıldı.

Statt zu weinen handle ich lieber.

Ağlamak yerine hareket etmeyi tercih ederim.

Statt uns hinter politischen Maßnahmen zu verstecken,

Sadece polisiye tedbirlerin arkasına saklanmak yerine

Dieses Referendum fand fast vollständig online statt.

Bu referandum neredeyse tamamen internette gerçekleşti.

Es findet gerade eine eingehende Untersuchung statt.

Şimdi kapsamlı bir soruşturma devam ediyor.

Der Krieg fand vor fünfundvierzig Jahren statt.

Savaş 45 yıl önce gerçekleşti.

Das Konzert findet im nächsten Sommer statt.

Konser gelecek yaz gerçekleşecek.

Die Aufnahmezeremonie findet um zehn Uhr statt.

Giriş töreni saat onda düzenlenecek.

Statt zu klagen, solltest du vielleicht helfen.

Şikayet etme yerine belki yardımcı olmalısın.

Heute Morgen trank ich Kaffee statt Tee.

Bu sabah çay yerine kahve içtim.

Im Zimmer nebenan findet eine Sitzung statt.

Yan odada devam eden bir toplantı var.

Der Irakkrieg fand vor zehn Jahren statt.

Irak'taki savaş on yıl önce oldu.

Die nächste Weltmeisterschaft findet in Brasilien statt.

Bir sonraki Dünya Kupası Brezilya'da düzenlenecek.

Die Hochzeit findet im nächsten Frühjahr statt.

Düğün, önümüzdeki bahar gerçekleşecek.

Die Europaspiele 2015 fanden in Baku statt.

2015 Avrupa Oyunları Bakü'de yapıldı.

Könntest du statt meiner mit ihr reden?

Benim için onunla konuşur musun?

In dem Geschäft findet ein Sonderverkauf statt.

O mağazada bir indirimli satış var.

Dieser Bauer hat Pferde statt eines Traktors.

Bu çiftçi traktör yerine atlara sahip.

Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt?

Personel toplantısı pazartesi günü mü düzenlenir?

Das Fest fand in einem Saal statt.

Parti büyük bir odada gerçekleşti.

Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.

Oylama on altı Mayıs günü gerçekleşti.

- Ich wünschte, ich hätte statt dir deine Schwester geheiratet!
- Ich wünschte, ich hätte deine Schwester statt dich geheiratet!

Keşke senin yerine kız kardeşinle evlenseydim.

Oder entwickeln für kleine statt für große Distanzen.

veya kısa mesafeleri keşfedecek mühendisliğe sahipler.

Und das gesamte Referendum fand im Dunklen statt,

Ve tüm bu referandum karanlıkta gerçekleşti

In Hessen finden am 14. März Kommunalwahlen statt.

14 Mart'ta Hesse'de yerel seçimler yapılacak.

Statt selbst zu gehen, schickte ich einen Boten.

Kendim gitmek yerine bir kurye gönderdim.

Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet.

Yağmur yağsa bile oyun oynanacak.

Die nächste Sitzung findet in einigen Tagen statt.

Sonraki toplantı birkaç gün içinde gerçekleşecek.

Ich wollte, dass Mary mich ansieht statt Tom.

Mary'nin Tom yerine bana bakmasını istedim.

Der Karneval in Rio findet im Februar statt.

Rio karnavalı şubat ayında yapılır.

Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.

İçeride durmaktansa dışarı gitmeyi tercih ederim.

Ich entschied mich, zu gehen, statt zu bleiben.

Geride kalmak yerine terk etmeyi seçtim.

Ein paar Tage später fand die Hochzeit statt.

Birkaç gün sonra düğün gerçekleşti.

In dem Kaufhaus findet heute ein Ausverkauf statt.

O mağazada bugün bir satış var.

Der Test findet um 4 Uhr nachmittags statt.

Test öğleden sonra saat 4'tedir.

- Ich denke, dieses Jahr werde ich Mais statt Kartoffeln anbauen.
- In diesem Jahr werde ich wahrscheinlich Kukuruz statt Erdäpfel anpflanzen.

Bu yıl patates yerine mısır yetiştirmeyi düşünüyorum.

statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

çok daha verimli sonuç alırdık.

Der wahre Zauber findet nicht auf dem Papier statt,

asıl sihir kağıt üzerinde olmuyor.

Ereignisse wie dieses finden ständig in der Natur statt

doğada bunun gibi olaylar sürekli ve çok fazla oluyor aslında

- Wann findet die Party statt?
- Wann ist die Party?

Parti ne zaman olacak?

Die sakrale Zeremonie fand in dem prächtigen Tempel statt.

Muhteşem tapınakta kutsal tören düzenlendi.

Tom süßt seinen Tee mit Honig statt mit Zucker.

Tom çayına şeker yerine bal koyar.

Es wäre mir lieber, du kämst morgen statt heute.

Bugün gelmektense yarın gelmeni tercih ederim.

Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre einmal statt.

Olimpiyat Oyunları her dört yılda bir gerçekleşir.

Übrigens findet nächste Woche die Abschlussfeier unserer Uni statt.

Sırası gelmişken, gelecek hafta üniversite mezuniyet törenimiz olacak.

Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.

Şişede mürekkep yerine bir tür garip bir sıvı vardı.

Lass uns nach Hause gehen, statt hier zu essen!

Burada yeme yerine eve gidelim.

- Das passiert noch immer.
- Das findet noch immer statt.

Bu hâlâ oluyor.

Ich hätte auf Tom statt auf Maria hören sollen.

Mary yerine Tom'u dinlemeliydim.

Warum finden Schachturniere für Männer und Frauen getrennt statt?

Kadınlar ve erkekler için ayrı satranç şampiyonası düzenlenmesinin nedeni ne?

- Statt nach Europa zu fahren, habe ich mich für Amerika entschieden.
- Ich habe mich entschlossen, statt nach Europa nach Amerika zu reisen.

Avrupa'ya gitmek yerine Amerika'ya gitmeye karar verdim.

Mit dem Grubenorgan am Oberkiefer erkennt er Wärme statt Licht.

Burnundaki termal girintiler ışık yerine ısı tespit ediyor.

- Die Hauptversammlung der Aktionäre wurde abgehalten.
- Die Aktionärshauptversammlung fand statt.

Hissedarların toplantısı düzenlendi.

Wegen des Regens fand das Picknick in der Turnhalle statt.

Piknik yağmur yüzünden spor salonunda gerçekleştirildi.