Translation of "Findet" in French

0.008 sec.

Examples of using "Findet" in a sentence and their french translations:

Findet Nemo

Le monde de nemo

- Wer sucht, der findet.
- Wer suchet, der findet.
- Wer da sucht, der findet.

- Qui cherche, trouve.
- Qui cherche trouve.

- Wer sucht, der findet.
- Wer suchet, der findet.

Qui cherche, trouve.

findet den Nordpol

trouve le pôle nord

findet ihr dort.

c'est ici.

Findet man eine Wasserquelle, findet man sehr wahrscheinlich auch Nahrung.

Donc près de l'eau, il y a toujours à manger.

- Wer es findet, darf's behalten.
- Wer sie findet, darf sie behalten.
- Wer ihn findet, darf ihn behalten.

Qui le trouve peut le garder.

findet den magnetischen Nordpol

trouve le pôle nord magnétique

Er findet die Attribute,

et trouve une série d'attributs

Jeder findet sie nett.

Tout le monde la trouve sympathique.

findet ihr dort drüben.

vous attendent ici.

Er findet leicht Freunde.

- Il lui est aisé de se faire des amis.
- Il trouve facilement des amis.

Tom findet Maria süß.

Tom pense que Mary est mignonne.

Sie findet dich süß.

- Elle dit que vous êtes mignon.
- Elle dit que vous êtes mignonne.
- Elle dit que tu es mignon.
- Elle dit que tu es mignonne.

Wer sucht, der findet.

Qui cherche, trouve.

Wer suchet, der findet.

Celui qui cherche trouvera.

[Wo findet man aktuelle Informationen?]

[Où pouvons-nous trouver des informations à jour ?]

Die Konferenz findet jährlich statt.

La conférence est annuelle.

Wer es findet, darf's behalten.

Qui le trouve peut le garder.

Japanische Touristen findet man überall.

On trouve des touristes japonais partout.

Sie findet nichts falsch daran.

Elle n'y voit rien de mal.

Er findet nichts falsch daran.

Il n'y voit rien de mal.

Was findet er an ihr?

Que lui trouve-t-il ?

Morgen findet eine Mathematikprüfung statt.

- Il va y avoir une interrogation de maths, demain.
- Il va y avoir une interro de maths, demain.

Die Versammlung findet freitags statt.

- La réunion se tiendra vendredi.
- La réunion a lieu le vendredi.

Man findet Koalas in Australien.

On trouve des koalas en Australie.

Hier findet uns nie jemand.

- Jamais personne ne nous trouvera ici.
- Personne ne nous trouvera jamais ici.

Jedes Töpfchen findet sein Deckelchen.

Tous les goûts sont dans la nature.

Jede Abscheulichkeit findet ihren Bewunderer.

- Tous les goûts sont dans la nature.
- Toutes les horreurs trouvent leur adorateur.

Tom findet das Brot nicht.

Tom ne trouve pas le pain.

Tom findet seinen Schirm nicht.

Tom ne trouve pas son parapluie.

Maria findet ihren Freund niedlich.

Marie trouve son copain adorable.

Sie findet seinen Regenmantel altmodisch.

Elle trouve son imperméable démodé.

Wo findet das Konzert statt?

Où a lieu le concert ?

Tom findet seine Schlüssel nicht.

Tom ne trouve pas ses clés.

- Wer sucht, der findet.
- Wer suchet, der findet.
- Suche, so wirst du finden.

Qui cherche, trouve.

Man weiß nie, was man findet.

On ne sait pas sur quoi on va tomber.

Das Konzert findet nächsten Sonntag statt.

Le concert aura lieu dimanche prochain.

Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.

Les funérailles de Tom auront lieu ce weekend.

Ihre Geburtstagsfeier findet morgen Abend statt.

Sa fête d'anniversaire se tiendra demain soir.

Wie findet man Nahrung im Weltraum?

Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?

Wer ihn findet, darf ihn behalten.

Qui le trouve peut le garder.

Wie findet ihr meinen neuen Hut?

- Comment trouvez-vous mon nouveau couvre-chef ?
- Comment trouvez-vous mon nouveau chapeau ?

Der Markt findet jeden Montag statt.

Le marché se tient tous les lundis.

Der findet das gar nicht lustig.

Il ne rigole pas du tout.

Tom findet seinen Rucksack nicht mehr.

Tom ne trouve plus son sac à dos.

Maria findet ihren Kollegen sehr nett.

Marie trouve son collègue très sympathique.

Maria findet ihre Freundin sehr nett.

Marie trouve son amie très gentille.

Die Hochzeit findet am Samstag statt.

Le mariage aura lieu samedi.

Wie man die richtigen Keywords findet,

sur la façon de trouver les bons mots-clés,

- Die Elfstedentocht findet dieses Jahr nicht statt.
- Die Elf-Städte-Tour findet dieses Jahr nicht statt.

Le Tour des Onze Villes n'aura pas lieu cette année.

Welche Art Information findet man im Internet?

- Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?
- Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?

Das nächste Konzert findet im Juni statt.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Man findet selten große Gärten in Japan.

Il est rare de trouver de grands jardins au Japon.

Wer sein Ziel kennt, findet den Weg.

Qui connaît son but, trouve le chemin.

Der unzufriedene Mensch findet keinen bequemen Stuhl.

La personne insatisfaite ne trouve pas de chaise confortable.

In drei Tagen findet unsere Hochzeit statt.

Dans trois jours se dérouleront nos noces.

Die Versammlung findet am Sonntag Morgen statt.

L'assemblée se tiendra dans la matinée de dimanche.

- Finde Tom.
- Findet Tom.
- Finden Sie Tom.

- Trouve Tom.
- Trouvez Tom.

Die Bürgermeisterwahl findet alle vier Jahre statt.

Les électeurs votent pour l'élection du maire tous les quatre ans.

Die Hochzeit findet im nächsten Frühjahr statt.

Le mariage aura lieu au printemps prochain.

Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt?

La réunion du personnel a-t-elle lieu lundi ?

Die Veranstaltung findet bei jedem Wetter statt.

L'événement a lieu qu'il pleuve ou qu'il vente.

Der Prozess findet hinter verschlossenen Türen statt.

Le procès se tient à huis clos.

Ruf mich an, wenn ihr etwas findet.

Appelle-moi si vous trouvez quelque chose.

Ruft mich an, wenn ihr etwas findet.

Appelez-moi si vous trouvez quelque chose.

Tom findet, dass der Preis angemessen ist.

Tom pense que ce prix est raisonnable.

Der Deutsche Wandertag findet im August statt.

La Journée allemande de la Randonnée aura lieu au mois d'août.

Tom findet seinen neuen Job richtig gut.

Tom apprécie beaucoup son nouveau boulot.

In den Pyrenäen findet man riesige Sommerweiden.

Dans les Pyrénées, tu pourras trouver de vastes étendues d'estives.

Man findet sie auch bei Hamlet, bei Macbeth --

Vous le voyez dans Hamlet, dans Macbeth…

Sauergras dieser Art findet man überall in Südamerika.

On trouve ce genre de cladium partout en Amérique centrale.

Warum findet es immer das weiße Gesicht zuerst?

Pourquoi c'est toujours le blanc en premier ?

Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet.

La partie sera jouée même s’il pleut.

In allen Fällen findet die Regel vollständig Anwendung.

Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.

Chaque chien a son jour.

Wer alles probiert, findet am Ende alles abscheulich.

Qui goûte de tout se dégoûte de tout.