Translation of "Höre" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Höre" in a sentence and their finnish translations:

Ich höre Musik.

- Kuuntelen musiikkia.
- Mä kuuntelen musaa.

Ich höre Radio.

- Kuuntelen radiota.
- Minä kuuntelen radiota.

Höre und staune!

Istu ja pala!

Ich höre selten Radio.

Kuuntelen radiota harvoin.

Ich höre dich kaum.

Kuulen sinua hädin tuskin.

Ich höre oft Jazz.

Kuuntelen usein jazzia.

- Höre auf anzugeben!
- Hören Sie auf anzugeben!
- Höre schon auf zu prahlen!

- Lopeta leuhkiminen!
- Lopeta leveileminen!
- Lopeta kehuskeleminen!

Ich höre fast nie Radio.

En kuuntele juuri koskaan radiota.

Höre bitte auf zu singen!

Ole kiltti ja lopeta laulaminen.

Höre bitte auf zu pfeifen!

Ole kiltti ja lopeta viheltäminen.

Ich höre mit meinen Ohren.

Minä kuulen korvillani.

Schweige und höre zu, Junge!

Turpa kiinni ja kuuntele penikka.

Der Helikopter kommt, ich höre ihn.

Helikopteri on tulossa.

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

- Kuuntele tarkkaan.
- Kuuntele tarkasti.

Ich höre nicht mehr auf dich.

En kuuntele sinua enää.

- Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
- Ich höre mir gerade den neuesten Song von Björk an.
- Ich höre gerade das neueste Lied von Björk.

- Kuuntelen juuri Björkin uusinta kappaletta.
- Kuuntelen juuri Björkin uusinta laulua.

Ich höre, du hast eine neue Freundin.

Kuulin, että sinulla on uusi tyttöystävä.

Das Wort höre ich zum ersten Mal.

Kuulin tuon sanan ensimmäistä kertaa.

Was? Ich höre nicht, was du sagst.

- Mitä? En kuule mitä sanot.
- Mitä? Minä en kuule, mitä sinä sanot.

- Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
- Ich höre mir gerade den neuesten Song von Björk an.

- Kuuntelen juuri Björkin uusinta kappaletta.
- Kuuntelen juuri Björkin uusinta laulua.

Ich werde müde, wenn ich sanfte Musik höre.

Minua alkaa nukuttaa, kun kuuntelen rauhallista musiikkia.

Bitte höre auf, mit deinem Hut zu spielen!

Lopeta hatullasi leikkiminen.

Ich höre ab und zu Gerede über sie.

Korviini kulkeutuu toisinaan huhuja hänestä.

Ich höre dieses Lied, wenn ich traurig bin.

Kuuntelen tätä laulua, kun olen surullinen.

Das Wort höre ich jetzt zum ersten Mal.

Kuulin tuon sanan ensimmäistä kertaa.

Kannst du lauter sprechen? Ich höre dich nicht.

Voisitko puhua kovempaa? En saa mitään selvää puheestasi.

Ich höre den Hubschrauber. Wir müssen schnell zum Signalfeuer.

Kuulen kopterin äänen. Pitää mennä merkinatotulen luo.

- Ich höre es nicht.
- Ich kann es nicht hören.

- En kuule.
- Ei kuulu.

Ich höre dieses Lied heute schon zum dritten Mal.

Tämä on kolmas kerta, kun olen kuullut tämän laulun tänään.

Ich höre Ihre Stimme, aber ich sehe Sie nicht.

Kuulen äänesi, mutten näe sinua.

- Hör mich an, ich bitte dich.
- Bitte höre mir zu.

Kuuntele minua, pyydän.

Ich höre mir gerade den neuesten Song von Björk an.

- Kuuntelen juuri Björkin uusinta kappaletta.
- Kuuntelen juuri Björkin uusinta laulua.

Ich höre gern Jazz. Was für Musik hörst du gern?

Pidän jazzista. Millaisesta musiikista sinä pidät?

- Hör auf, „Minecraft“ zu spielen!
- Höre auf, „Minecraft“ zu spielen!

Lopeta Minecraftin pelaaminen.

Wenn ich dieses Lied nur höre, muss ich an dich denken.

Jo tuon laulun kuunteleminen saa minut ajattelemaan sinua.

„Du hast aber schöne Haut!“ – „Oh, das höre ich zum ersten Mal!“

”Onpa sulla kaunis iho.” ”Häh? Kukaan ei ole ennen sanonut noin!”

Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.

Kun mä kuulen tän kappaleen, niin mä ajattelen sua ja ikävöin sua.

- Ich kann nicht glauben, was ich da höre.
- Ich traue meinen Ohren nicht.

En voi uskoa korviani.

- Ich höre eine Katze, die an das Fenster kratzt.
- Ich kann eine Katze am Fenster kratzen hören.

Kuulen kissan raapivan ikkunan takana.

Ich bin ein wenig wählerisch, wenn es um Musik geht. Ich höre mir nur klassische Musik an.

Olen vähän nirso musiikin suhteen. Kuuntelen vain klassista musiikkia.

- Ich kann dich kaum verstehen.
- Ich kann Sie kaum verstehen.
- Ich höre dich kaum.
- Ich kann Sie kaum hören.
- Ich kann euch kaum hören.

Kuulen sinua hädin tuskin.

- Ich kann dich nicht besonders gut hören.
- Ich kann euch nicht besonders gut hören.
- Ich kann Sie nicht besonders gut hören.
- Ich höre dich nicht sehr gut.

- En kuule sinua kovin hyvin.
- Minä en kuule sinua kovin hyvin.
- En kuule teitä kovin hyvin.
- Minä en kuule teitä kovin hyvin.
- En kuule sinua kauhean hyvin.
- Minä en kuule sinua kauhean hyvin.
- En kuule teitä kauhean hyvin.
- Minä en kuule teitä kauhean hyvin.