Translation of "Wahr" in French

0.009 sec.

Examples of using "Wahr" in a sentence and their french translations:

Wie wahr!

C'est tellement vrai !

Die Tautologie ist wahr oder nicht wahr.

La tautologie est vraie ou pas.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Dein Traum wurde wahr.
- Euer Traum wurde wahr.

- Ton rêve s'est réalisé.
- Votre rêve s'est réalisé.
- Ton rêve se réalisa.
- Votre rêve se réalisa.

- Es könnte wahr sein.
- Es mag wohl wahr sein.
- Das kann wahr sein.

- Cela peut être vrai.
- C'est peut-être vrai.
- Il se peut que ceci soit vrai.

- Ist es also wahr?
- Ist es wirklich wahr?

C'est vraiment exact ?

- Sein Traum wurde wahr.
- Ihr Traum wurde wahr.

- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.
- Votre rêve s'est réalisé.
- Votre rêve se réalisa.

- Traurig, aber wahr!
- Es ist traurig, aber wahr.

C'est triste mais c'est la vérité.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Euer Traum wurde wahr.

Votre rêve se réalisa.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.
- Sein Traum ist wahr geworden.

Son rêve s'est réalisé.

Ist das wahr?

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?

Großartig, nicht wahr?

Formidable! Pas vrai?

Ärgerlich, nicht wahr?

- C'est chiant, hein ?
- C'est agaçant, n'est-ce pas ?

Das ist wahr.

Cela est vrai.

Es ist wahr.

C'est vrai.

Was ist wahr?

Qu'est-ce qui est vrai ?

Träume werden wahr.

Les rêves se réalisent.

- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.

Le rêve s'est réalisé.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

- Das stimmt, nicht wahr?
- Das ist korrekt, nicht wahr?

C'est vrai, n'est-ce pas ?

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum ist wahr geworden.

Son rêve devint réalité.

- Es ist seins, nicht wahr?
- Es gehört ihm, nicht wahr?
- Das ist ihres, nicht wahr?

C'est le sien, n'est-ce pas ?

- Das kann nicht wahr sein.
- Es kann nicht wahr sein.

Cela ne peut être vrai.

- Trotzdem ist es wahr.
- Es ist trotzdem immer noch wahr.

- C'est pourtant vrai.
- C'est néanmoins vrai.
- Ça n'en est pas moins vrai.

- Sie verabscheuen Tom, nicht wahr?
- Sie hassen Tom, nicht wahr?

Vous détestez Tom, n'est-ce pas ?

- Du magst ihn, nicht wahr?
- Du magst sie, nicht wahr?

Tu l'aimes, n'est-ce pas ?

- Englisch ist schwer, nicht wahr?
- Englisch ist schwierig, nicht wahr?

L'anglais est dur, n'est-ce pas ?

- Du bist niedergeschlagen, nicht wahr?
- Du bist deprimiert, nicht wahr?

- Vous êtes déprimées, n'est-ce pas ?
- Vous êtes déprimés, n'est-ce pas ?

- Wenn es nur wahr wäre!
- Ich wollte, es wäre wahr!

Si seulement c'était vrai !

- Ihr kommt heute, nicht wahr?
- Sie kommen heute, nicht wahr?

Vous venez aujourd'hui, n'est-ce pas ?

- Du bist einsam, nicht wahr?
- Sie fühlen sich einsam, nicht wahr?
- Ihr fühlt euch einsam, nicht wahr?

Tu te sens seul, n'est-ce pas ?

Gute Nachrichten, nicht wahr?

C'est super, n'est-ce pas ?

Es könnte wahr sein.

- Cela peut être vrai.
- Peut-être que c'est vrai.

Mayukos Traum wurde wahr.

- Le rêve de Mayuko se réalisa.
- Le rêve de Mayuko s'est réalisé.

Welche Lügen sind wahr?

- Quels mensonges sont la vérité ?
- Quels mensonges sont vrais ?

Es muss wahr sein.

Ça doit être vrai.

Manchmal werden Träume wahr.

Quelquefois, les rêves deviennent réalité.

Seine Geschichte ist wahr.

Son histoire est vraie.

Die Träume wurden wahr.

Les rêves se sont réalisés.

Das ist nicht wahr.

- Ce n'est pas vrai.
- C'est pas vrai.
- C'est pas du vrai.

Nichts dergleichen ist wahr.

Rien de tel n'est vrai.

Ist seine Geschichte wahr?

Son histoire est-elle vraie ?

Ist es also wahr?

Est-ce donc vrai ?

Vielleicht ist es wahr.

- C'est peut-être la vérité.
- Peut-être est-ce la vérité.

Das ist sehr wahr.

- C'est vrai de vrai.
- C'est très vrai.

Das stimmt, nicht wahr?

C'est correct, n'est-ce pas ?

Beide Geschichten sind wahr.

Les deux histoires sont vraies.

Dieser Satz ist wahr.

Cette phrase est vraie.

War ihre Geschichte wahr?

- Était-elle vraie son histoire ?
- Son histoire était-elle vraie ?
- Est-ce que son histoire était vraie ?

Das ist auch wahr.

Cela est vrai aussi.

Du verstehst, nicht wahr?

- Vous comprenez, n'est-ce pas ?
- Tu comprends, n'est-ce pas ?

Ist irgendetwas davon wahr?

Quoi que ce soit de ceci est-il vrai ?

Mein Traum wird wahr.

Mon rêve se réalise.

Alles Erfundene ist wahr.

Tout ce qui est inventé est vrai.

War seine Geschichte wahr?

- Était-elle vraie son histoire ?
- Son histoire était-elle vraie ?

Das ist nicht wahr!

Ce n'est pas vrai !

Trotzdem ist es wahr.

C'est pourtant vrai.

Das ist leider wahr.

C'est malheureusement vrai.

Sein Traum wurde wahr.

Son rêve se réalisa.

Unglücklicherweise ist das wahr.

- C'est malheureusement vrai.
- C'est malheureusement exact.
- Malheureusement, c'est vrai.

Das ist wahrscheinlich wahr.

Cela est probablement vrai.

Nichts davon ist wahr.

Rien de cela n'est vrai.

Kann das wahr sein?

Cela peut-il être vrai ?