Translation of "Höre" in Dutch

0.114 sec.

Examples of using "Höre" in a sentence and their dutch translations:

Höre!

Kijk hier!

Ich höre.

Ik luister.

Ich höre nichts.

Ik kan niks horen.

Ich höre Musik.

Ik luister naar muziek.

Ich höre Radio.

Ik luister naar de radio.

Gott, höre mich!

God, luister naar me!

Was höre ich?

Wat hoor ik?

Ich höre Gelächter.

Ik hoor gelach.

Ich höre alles.

Ik kan alles horen.

Ich höre etwas.

Ik hoor iets.

Ich höre Stimmen.

Ik hoor stemmen.

Höre weiter zu.

Blijf luisteren.

Ich höre Schritte draußen.

Ik hoor voetstappen buiten.

Ich höre nie etwas.

Ik hoor nooit iets.

Ich höre die Trommel.

Ik hoor de trommel.

Ich höre selten Radio.

Ik luister zelden naar de radio.

Höre augenblicklich damit auf!

Stop daar onmiddellijk mee!

Ich höre gerade Musik.

Ik ben naar muziek aan het luisteren.

Ich höre gerne Musik.

Ik luister graag naar muziek.

Ich höre Ihnen zu.

Zegt u het maar.

Höre auf dein Herz!

Luister naar je hart.

Schieß los! Ich höre.

Ga je gang, ik luister.

Ich höre jemanden reden.

Ik hoor iemand praten.

Ich höre dir zu.

Ik luister naar je.

Ich höre gerne klassische Musik.

Ik luister graag naar klassieke muziek.

Ich höre fast nie Radio.

Ik luister bijna nooit naar de radio.

Bitte höre auf zu weinen.

Hou alsjeblieft op met huilen.

Ich höre mit meinen Ohren.

Ik hoor met mijn oren.

Dieses Lied höre ich immer.

Ik luister altijd naar dit liedje.

Ich höre dich gerne singen.

Ik hoor je altijd graag zingen.

Schweige und höre zu, Junge!

Zwijg en luister, jongen!

Höre nicht auf den Mann.

Luister niet naar die man.

Höre viel und rede wenig.

Luister veel en spreek weinig.

Ich höre das Gras wachsen.

Ik kan het gras horen groeien.

Höre mit dem Rauchen auf.

Stop met roken!

Ich höre, was du sagst.

Ik hoor wat je zegt.

Ich höre dich sehr gut.

Ik hoor je heel goed.

Der Helikopter kommt, ich höre ihn.

De helikopter komt eraan, ik hoor hem.

Ich höre nichts wegen des Lärms.

- Ik hoor niks door het lawaai.
- Ik hoor niets vanwege het lawaai.

Ich höre, dass er krank ist.

Ik hoor dat hij ziek is.

Lauter bitte, ich höre nicht gut.

Luider alstublieft, ik hoor niet goed.

Ich höre gerade ländliche angloamerikanische Musik.

Ik luister countrymuziek.

Höre aufmerksam zu, was er sagt.

Luister met aandacht naar wat hij zegt.

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

Luister goed naar mij.

Man höre auch die andere Seite.

- Men moet ook naar de andere kant luisteren.
- Je moet ook naar de andere kant luisteren.

Ich höre mit dem Rauchen auf.

Ik ga stoppen met roken.

Ich höre von ihm selten etwas.

Ik hoor zelden van hem.

- Wenn dir das nicht gefällt, höre ich auf.
- Wenn euch das nicht gefällt, höre ich auf.
- Wenn Ihnen das nicht gefällt, höre ich auf.

- Als je dat niet fijn vindt, hou ik ermee op.
- Als dat je niet bevalt, hou ik ermee op.

- Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
- Ich höre mir gerade den neuesten Song von Björk an.
- Ich höre gerade das neueste Lied von Björk.

Ik luister naar het nieuwste liedje van Björk.

Das höre ich mindestens einmal die Woche.

Dat hoor ik minstens een keer per week.

Ich höre gern Musik, vor allem Jazz.

Ik luister graag naar muziek, naar jazzmuziek boven alles.

Ich höre, Sie suchen einen neuen Assistenten?

Ik hoor dat u een nieuwe assistente zoekt?

Ich lerne oft, während ich Musik höre.

- Ik studeer dikwijls met muziek.
- Vaak leer ik terwijl ik naar muziek luister.

- Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
- Ich höre mir gerade den neuesten Song von Björk an.

Ik luister naar het nieuwste liedje van Björk.

Höre nicht auf ihn! Er macht nur Scherze.

Niet naar hem luisteren. Hij maakt maar een grapje.

Ich höre gerade den neusten Song von Björk.

Ik luister naar het nieuwste liedje van Björk.

Das Wort höre ich jetzt zum ersten Mal.

Het is de eerste keer dat ik van dit woord heb gehoord.

- Höre auf deinen Vater!
- Hör auf deinen Vater!

Luister naar je vader.

Sei so gut und höre auf meinen Rat.

Volg mijn raad op, alstublieft.

Ich höre auf, mit dir Französisch zu sprechen.

Ik spreek geen Frans meer met u.

Ich höre sie oft von ihrer Kindheit reden.

Ik hoor haar vaak over haar jeugd praten.