Translation of "Höre" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Höre" in a sentence and their spanish translations:

Ich höre.

- Estoy escuchando.
- Te escucharé.

- Ich höre nur dich.
- Ich höre nur Sie.

Yo sólo te escucho.

Gott, höre mich!

¡Dios, escúchame!

Ich höre nichts.

No oigo nada.

Ich höre Radio.

Estoy escuchando la radio.

Ich höre Musik.

Yo escucho música.

Ich höre Stimmen.

- Oigo voces.
- Escucho voces.

Was höre ich?

¿Qué oigo?

Ich höre Gelächter.

Escucho risas.

Ich höre etwas.

Escucho algo.

Ich höre alles.

Oigo todo.

Ich höre niemanden.

No escucho a nadie.

Ich höre dich.

Te oigo.

- Ich höre jeden Abend Radio.
- Ich höre jede Nacht Radio.
- Jede Nacht höre ich Radio.

Yo escucho radio todas las noches.

- Ich höre jeden Abend Radio.
- Ich höre jede Nacht Radio.

Yo escucho radio todas las noches.

Ich höre so etwas

Escucho algo como

Ich höre Schritte draußen.

Oigo pisadas fuera.

Ich höre dir zu.

Te estoy escuchando.

Höre zu, mein Sohn!

¡Escucha, hijo mío!

Höre nicht auf ihn!

No lo escuches.

Höre auf das Radio.

Escucha la radio.

Höre augenblicklich damit auf!

- ¡Detente en este instante!
- ¡Deténgase en este instante!

Ich höre nie etwas.

Nunca oigo nada.

Ich höre den Lärm.

Escucho el ruido.

Ich höre gerade Musik.

Estoy escuchando música.

Ich höre gerne Radio.

Me gusta escuchar la radio.

Ich höre gerne Musik.

Me gusta escuchar música.

Ich höre nur dich.

Yo sólo te escucho.

Ich höre keine Geräusche.

No oí ningún ruido.

Bitte höre mir zu.

Escúchame, por favor.

Höre auf dein Herz!

Escucha a tu corazón.

Ich sehe und höre.

Veo y escucho.

Ich höre gern NPR.

Me gusta escuchar a la NPR.

Ich höre die Trommel.

Oigo los tambores.

Gott, höre meine Bitte.

Dios, oye mi súplica.

Ich höre keine Stimmen.

No oigo ninguna voz.

Ich höre selten Radio.

Casi nunca oigo la radio.

Wenn ich richtig höre.

si estoy escuchando bien

- Ich höre dich laut und klar.
- Ich höre dich mit fünef.

- Te oigo alto y claro.
- Te oigo fuerte y claro.

- Ich höre gerade ein Lied.
- Ich höre mir ein Lied an.

Estoy escuchando una canción.

- Ich höre sie oft Klavier spielen.
- Ich höre ihn oft Klavier spielen.

Suelo oírla tocar el piano.

- Höre auf anzugeben!
- Hören Sie auf anzugeben!
- Höre schon auf zu prahlen!

¡Para de presumir!

- Ich verstehe es nicht.
- Ich höre ihn nicht.
- Ich höre es nicht.
- Ich höre sie nicht.
- Ich begreife das nicht.

No lo entiendo.

Ich höre gerne klassische Musik.

Me gusta escuchar música clásica.

Ich höre mit meinen Ohren.

Yo oigo con mis oídos.

Ich höre seinem Solovortrag zu.

Estoy escuchando su recital.

Höre bitte auf zu singen!

Deja de cantar, por favor.

Höre bitte auf zu pfeifen!

Por favor, deja de silbar.

Höre viel und rede wenig.

Oye mucho y habla poco.

Bitte höre auf zu weinen.

Por favor, dejá de llorar.

Dieses Lied höre ich immer.

Siempre escucho esta canción.

Ich höre die Musik nicht.

- No entiendo la música.
- No oigo la música.

Ich höre gerne gute Musik.

Me gusta oír buena música.

Höre nicht auf den Mann.

No escuches al hombre.

Ich höre jeden Abend Radio.

Yo escucho radio todas las noches.

Ich höre immer auf Tom.

Siempre escucho a Tom.

Ich höre oft traurige Musik.

A menudo escucho canciones tristes.

Ich höre oft traurige Lieder.

A menudo escucho canciones tristes.

Schweige und höre zu, Junge!

- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

Ich höre jede Nacht Radio.

Yo escucho radio todas las noches.

Ich höre kaum je Radio.

Apenas escucho la radio.