Translation of "Aufgegeben" in French

0.016 sec.

Examples of using "Aufgegeben" in a sentence and their french translations:

Ihr habt aufgegeben.

Vous avez abandonné.

Ich habe einfach aufgegeben.

J'ai juste laissé tomber.

Ich habe letztendlich aufgegeben.

- J'ai fini par abandonner.
- J'ai fini par laisser tomber.

Ich habe meine Pläne aufgegeben.

J'ai abandonné mes plans.

Die Lehrer haben ihn aufgegeben.

Les instituteurs ont renoncé à lui.

Sie haben das Schiff aufgegeben.

- Ils abandonnèrent le navire.
- Elles abandonnèrent le navire.
- Ils ont abandonné le navire.
- Elles ont abandonné le navire.

Er hat alle Hoffnung aufgegeben.

- Il perdit tout espoir.
- Il avait perdu tout espoir.
- Il a perdu toute espérance.
- Il a perdu tout espoir.

Ich habe meine Stelle aufgegeben.

J'ai laissé tomber mon poste.

Ich habe den Vegetarismus aufgegeben.

J'ai abandonné le végétarisme.

Sie hat alle Hoffnung aufgegeben.

Elle a perdu tout espoir.

Mary hat das Rauchen aufgegeben.

Mary a arrêté de fumer.

Gute Arbeit. Wir haben nicht aufgegeben.

Bien joué. Surtout, il ne faut pas abandonner.

Die Besatzung hat das Schiff aufgegeben.

L'équipage a quitté le navire.

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

- La société abandonna ce projet.
- La société a abandonné ce projet.

Warum hat er diese Stelle aufgegeben?

Pourquoi a-t-il quitté son poste ?

Hast du das Rauchen endgültig aufgegeben?

Avez-vous arrêté la cigarette une fois pour toutes ?

- Er hat aufgegeben.
- Er hat gekündigt.

Il démissionna.

Ich hatte bald alle Hoffnung aufgegeben.

J'avais vite abandonné tout espoir.

Hast du die Bestellung schon aufgegeben?

- Avez-vous commandé ?
- As-tu commandé ?

Du hast die schlechten Angewohnheiten aufgegeben.

Vous avez abandonné les mauvaises habitudes.

Ich habe nach einer Woche aufgegeben.

J'ai arrêté après une semaine.

Ich habe meine schlechten Gewohnheiten aufgegeben.

J’ai abandonné mes mauvaises habitudes.

- Ich habe aufgegeben.
- Ich gab auf.

J'ai abandonné.

Mein Vater hat kürzlich das Rauchen aufgegeben.

Mon père a arrêté de fumer récemment.

Kenji hat die Hoffnung aufgegeben, Arzt zu werden.

Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur.

Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Vorhaben aufgegeben.

- Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.
- Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.

Er hat die Hoffnung aufgegeben, Arzt zu werden.

Il a abandonné l'espoir d'être médecin.

Ohne deine Unterstützung hätte ich das Vorhaben aufgegeben.

Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan.

- Du gabst nie auf.
- Du hast nie aufgegeben.

- Tu n'as jamais abandonné.
- Vous n'avez jamais abandonné.
- Tu n’as jamais laissé le tambour se détendre.
- Tu n’as jamais laissé tomber.

Ich bin nicht mehr böse. Ich habe aufgegeben.

Je ne me sens plus en colère, seulement résigné.

Die Lambdasonde hat schon wieder den Geist aufgegeben.

La sonde lambda déconne de nouveau.

Die Graphikkarte meines Rechners hat den Geist aufgegeben.

La carte graphique de mon ordinateur est morte.

Soll die Arbeit verrichten, die die Regierung aufgegeben hat.

doit effectuer le travail auquel le gouvernement a renoncé.

Ohne euere Ermutigung hätte ich dieses Projekt schon aufgegeben.

Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.

Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Projekt bereits aufgegeben.

Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.

Mein Vater hat das Rauchen aus gesundheitlichen Gründen aufgegeben.

Mon père a arrêté de fumer à cause de sa santé.

Mein Rechner hat vor einigen Tagen seinen Geist aufgegeben.

Mon ordinateur a cessé de fonctionner il y a quelques jours.

Ich weiß nur, dass er diesen Plan aufgegeben hat.

Je sais seulement qu'il a abandonné ce projet.

Kevin hat den Gedanken, nach Kanada zu gehen, aufgegeben.

Kevin a laissé tomber l'idée d'aller au Canada.

- Er gab auf.
- Er hat aufgegeben.
- Er hat gekündigt.

- Il laissa tomber.
- Il a laissé tomber.

Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.

J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.

- Die Lehrer haben ihn aufgegeben.
- Er bringt seine Lehrer zur Verzweiflung.

Les instituteurs ont renoncé à lui.

- Er hat sich das Rauchen abgewöhnt.
- Er hat das Rauchen aufgegeben.

Il a arrêté de fumer.

- Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat das Rauchen aufgegeben.

Tom a arrêté de fumer.

- Mein Fernseher hat seinen Geist aufgegeben.
- Mein Fernsehgerät hat seinen Dienst quittiert.

- Mon téléviseur a cessé de fonctionner.
- Mon poste de télévision a cessé de fonctionner.

Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben.

Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.

- Warum hat er seinen Posten verlassen?
- Wieso hat er seine Stellung aufgegeben?

Pourquoi a-t-il quitté son poste ?

Seit dem Unfall hat Tom die Hoffnung aufgegeben, ein Profitänzer zu werden.

Depuis l'accident, Tom a abandonné l'espoir de devenir un danseur professionnel.

Früher habe ich Golf gespielt, aber vor drei Jahren habe ich es aufgegeben.

Je jouais au golf, mais il y a trois ans, j'ai abandonné.

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.

Résigné, je me dirigeais vers le rivage. J'ai été attiré par quelque chose sur ma gauche.

Einem Arzt, der nichts verschreibt, zürnen die Kranken. Sie glauben, sie seien von ihm aufgegeben.

Les patients se courroucent contre un médecin qui ne prescrit pas. Ils croient qu'ils sont abandonnés par lui.

Meine Frau hat alle Hoffnung aufgegeben, mich davon zu überzeugen, den Rasen heute zu mähen.

Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui.

- Mein Vater hat kürzlich das Rauchen aufgegeben.
- Mein Vater hat vor Kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

Mon père a arrêté de fumer récemment.

Aus Mangel an Geld wurde die eigentlich bevorzugte, vorteilhaftere Lösung zugunsten einer notwendigerweise weniger günstigen Ersatzlösung aufgegeben.

Par manque d'argent, la solution la plus bénéfique qui avait été choisit initialement fut abandonnée au profit d'une autre de deuxième choix, forcément moins avantageuse.

- Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat das Rauchen aufgegeben.
- Tom hörte mit dem Rauchen auf.

Tom a arrêté de fumer.

Die Wissenschaftler haben schon vor langer Zeit den Glauben aufgegeben, das Atom sei der kleinste Baustein der Materie.

Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.

- Wann hat du das Rauchen aufgehört?
- Wann hast du mit dem Rauchen aufgehört?
- Wann hast du das Rauchen aufgegeben?

- Depuis quand t’as arrêté de fumer ?
- Quand avez-vous cessé de fumer ?

- Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.
- Ich habe das Vorhaben fallenlassen, mir ein Haus zu kaufen.

- J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
- J'ai laissé tomber l'idée d'acheter une maison.

- Mein Vater hat das Rauchen aus gesundheitlichen Gründen aufgegeben.
- Mein Vater hat um seiner Gesundheit willen mit dem Rauchen aufgehört.

Mon père a arrêté de fumer pour sa santé.

Hunderte von Menschen hatte die Sphinx schon auf dem Wege nach der Stadt Theben verschlungen, weil sie das Rätsel nicht zu lösen imstande gewesen waren, das die listige Sphinx ihnen aufgegeben hatte.

Le Sphinx avait mangé des centaines de personnes en route pour la ville de Thèbes, parce qu'ils ne purent répondre à l'énigme astucieuse que le Sphinx leur demandait.