Translation of "Amt" in French

0.180 sec.

Examples of using "Amt" in a sentence and their french translations:

Er trat von seinem Amt zurück.

Il démissionna de son poste.

Er hat das Amt offiziell übernommen.

Il a officiellement pris ses fonctions.

Der Minister musste von seinem Amt zurücktreten.

Le ministre a dû démissionner.

Er muss aus dem Amt entfernt werden.

Il doit être démis de ses fonctions.

Der Kandidat strebt das Amt des Bürgermeisters an.

Le candidat se présente pour être maire.

Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.

Il se démit de son poste pour cause de maladie.

Bogdan Tanjevic möchte wegen Darmkrebs sein Amt aufgeben.

Bogdan Tanjevic a l'intention de démissionner à cause d'un cancer de l'intestin.

Ich bin sicher, dass er von seinem Amt zurücktreten wird.

Je suis sûr qu'il va démissionner.

- Der Minister musste von seinem Amt zurücktreten.
- Der Minister musste zurücktreten.

Le ministre a dû démissionner.

- Er trat vom Posten zurück.
- Er trat von seinem Amt zurück.

Il démissionna de son poste.

Wir sehen ihn ungern im Amt, haben aber keine Handhabe gegen ihn.

Il ne nous plaît pas de le voir en poste mais nous n'avons aucune prise sur lui.

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

ennuis: il fut contraint de démissionner de sa commission et passa 6 semaines en prison.

Das dritte Mal in der Geschichte, dass ein US Präsident im Amt verklagt wird.

c'est la troisième fois dans l'histoire des US qu'un président est destitué.

Und welche Qualitäten kann er vorweisen, um sich auf so ein hohes Amt zu bewerben?

Et quelles qualités possède-t-il pour aspirer à une si haute fonction ?

Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen.

Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas.

Dieser Mann agiert aufgeblasen, gewissenlos, rechtsbeugend und karrieristisch. Warum man ausgerechnet einen solchen Menschen in solch ein hohes Amt gehievt hat, ist mir ein Rätsel.

Cet homme est bouffi d'orgueil, sans scrupule, fourbe et carriériste. Pourquoi, entre tous, on a élevé une telle personne à un poste si élevé est pour moi une énigme.

Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.

Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.