Translation of "übernommen" in French

0.003 sec.

Examples of using "übernommen" in a sentence and their french translations:

Als wir den Hof übernommen haben,

Lorsque nous avons repris la cour

Er hat das Amt offiziell übernommen.

Il a officiellement pris ses fonctions.

Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen.

- Il a repris l'entreprise de son père.
- Il a repris l’entreprise de son père.

Ich habe den Beruf meines Vaters übernommen.

J'ai repris le travail de mon père.

Die Firma ihres Mannes übernommen, nachdem der plötzlich starb.

a repris l'entreprise de son mari après sa mort subite.

Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen.

Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale.

- Wir machen das ehrenamtlich.
- Wir haben ein Ehrenamt übernommen.

Nous faisons du bénévolat.

Die Engländer haben viele Wörter aus dem Französischen übernommen.

L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.

Bisher hat noch niemand die Verantwortung für den Anschlag übernommen.

Personne n'a encore jusqu'à présent revendiqué la responsabilité de l'attentat.

Katrin hätte ihn gerne übernommen. Doch die ganze Familie riet ihr ab.

Katrin aurait aimé le reprendre. Mais toute la famille l'a déconseillé.

Manchmal glaube ich, Gott hat sich bei der Erschaffung des Menschen übernommen.

Il m'arrive de penser parfois que Dieu s'est surmené en créant l'être humain.

Er arbeitete 17 Jahre mit ihm, bis Mailand von den Franzosen übernommen wurde

Il a travaillé avec lui pendant 17 ans jusqu'à ce que Milan soit repris par les Français

Und die letzte Zeile, die ich für meinen Buchtitel übernommen habe, lautet „læjandi skalk deyja“.

Et la dernière ligne de celui-ci, que j'ai adoptée pour le titre de mon livre, est «læjandi skalk deyja».

- Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen.
- Er übernahm die Firma von seinem Vater.
- Er übernahm das Geschäft von seinem Vater.

Il a repris l'entreprise de son père.

Alle Wahrheit durchläuft drei Stufen. Zunächst wird sie ins Lächerliche gezogen. Dann wird sie verbissen bekämpft. Und schlussendlich wird sie als Trivialität übernommen.

Toute vérité passe par trois stades. En premier, on la ridiculise. En second, elle reçoit une opposition violente. Troisièmement, on l'accepte comme évidente.