Translation of "Nieder" in English

0.011 sec.

Examples of using "Nieder" in a sentence and their english translations:

- Kniet euch nieder!
- Auf die Knie!
- Knie dich nieder!
- Knie nieder.

Get on your knees.

- Legt eure Waffen nieder!
- Lege deine Waffen nieder!
- Legen Sie Ihre Waffen nieder!

- Put your weapons on the ground!
- Weapons on the ground!

- Auf die Knie!
- Knie dich nieder!
- Knie nieder!

Kneel!

Die Waffen nieder!

- Put down your weapons!
- Put down your weapons.

Knie dich nieder!

- Get on your knees.
- Kneel!

Er kniete nieder.

He knelt.

Tom kniete nieder.

- Tom knelt down.
- Tom dropped to his knees.

Schreib es nieder.

Write this down.

Kniet euch nieder!

Get on your knees.

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Lege die Waffe nieder!

- Put your gun down.
- Put down your gun.

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Leg die Waffe nieder!

Put the gun down.

- Tom reißt eine Wand nieder.
- Tom reißt eine Mauer nieder.

Tom is bringing down a wall.

Tom kniete sich nieder.

Tom got down on his knees.

Leg den Hammer nieder.

Put down the hammer.

Tom ließ sich nieder.

Tom settled down.

Nieder mit dem König!

Down with the king!

Werft eure Waffen nieder!

Throw down your weapons.

Lege die Waffe nieder.

- Put down the rifle.
- Put the rifle down.

Nieder mit den Grenzen!

Down with borders!

Nieder mit korrupten Politikern.

Down with corrupt politicians!

Er kniete sich nieder.

He got down on his knees.

Ich hielt Tom nieder.

I held Tom down.

- Der Lehrer legte die Kreide nieder.
- Die Lehrerin legte die Kreide nieder.

The teacher put down the chalk.

Nieder mit dem amerikanischen Imperialismus!

Down with American imperialism!

Sie legte den Stift nieder.

She put down her pen.

Wir knieten nieder und beteten.

We knelt down to pray.

Er legte die Pistole nieder.

He laid down the gun.

Ken legte seine Waffen nieder.

Ken laid down his arms.

Tom quasselte den Fremden nieder.

Tom did most of the talking.

Tom legte seinen Stift nieder.

Tom put down his pen.

Tom legte die Pistole nieder.

Tom laid down the gun.

Er legte seinen Stift nieder.

He put down his pen.

- Auf die Knie!
- Knie nieder!

- Kneel!
- Kneel down.

Legen Sie Ihre Waffen nieder.

Lay down all arms.

- Leg dich hin!
- Hinlegen!
- Niederlegen!
- Leg dich nieder!
- Legt euch nieder!
- Legen Sie sich nieder!
- Legt euch hin!
- Legen Sie sich hin!

Lie low.

- Leg dich hin!
- Runter!
- Hinlegen!
- Niederlegen!
- Leg dich nieder!
- Legt euch nieder!
- Legen Sie sich nieder!
- Legt euch hin!
- Legen Sie sich hin!

- Get down!
- Get down.
- Down!
- Lie low.

Sie ließen sich in Japan nieder.

They settled in Japan.

Er ließ sich in Jamaika nieder.

He took up residence in Jamaica.

Die Sommersonne brannte auf uns nieder.

The summer sun glared down on us.

Die Soldaten legten ihre Waffen nieder.

The soldiers lowered their weapons.

Ich reiße diese alte Mauer nieder.

I am bringing down this old wall.

Er ließ sich in Madrid nieder.

- He settled in Madrid.
- He took up residence in Madrid.

Er kniete sich nieder und betete.

He got down on his knees and prayed.

Ich setzte mich nieder, um nachzudenken.

I sat down to think.

Warum macht er immer seinen Sohn nieder?

Why does he always run his son down?

Die Katze kauerte nieder, zum Sprung bereit.

The cat crouched down ready to jump.

Sie rissen einen Teil der Wand nieder.

They broke down part of the wall.

Sie kauerte sich vor dem Tor nieder.

She crouched down by the gate.

Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!

Mr Gorbachev, tear down this wall!

Bitte schreibe nieder was ich sagen werde.

Please write down what I'm about to say.

Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder.

A cold rain fell over the city.

Das Hotel brannte bis auf den Grund nieder.

The hotel was burned to the ground.

Leg dieses Messer nieder. Du machst mich nervös.

Put that knife down. You're making me nervous.

Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder.

They got married and settled near Boston.

Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.

He resigned his post on account of illness.

Er schrieb seine Gedanken in sein Notizbuch nieder.

He put down his thoughts in his notebook.

Durch das Feuer brannte die halbe Stadt nieder.

Half of the town burnt down in the fire.

Die Vögel ließen sich auf den Zweigen nieder.

The birds settled on the branches.

Tom legte das Buch nieder, das er las.

Tom put down the book he was reading.

Das Haus brannte nieder, bevor der Feuerwehrwagen kam.

The house burned to the ground before the fire truck arrived.

Tom schrieb Marias Worte ohne eine Auslassung nieder.

Tom wrote down without fail every one of Mary's words.

Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde.

Please write down what I am going to say.

Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.

The fire consumed the whole building.

Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.

The eagle dived at its prey.

Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder.

The manager of the team quit suddenly.

Das Militär schlug den Aufstand binnen weniger Stunden nieder.

The military quashed the revolt within a matter of hours.

Nachdem sie die Kirche betreten hatte, kniete sie nieder.

She knelt down as she came into the church.

- Weg mit den korrupten Politikern.
- Nieder mit korrupten Politikern.

- Down with corrupt politicians.
- Down with corrupt politicians!

Die Hunnen plünderten das Dorf und brannten es nieder.

The Huns pillaged the village and burned it to the ground.

Tom baute eine Sandburg; Maria trampelte sie dann nieder.

Tom built a sandcastle. Mary then trampled it.

Ronald Reagan forderte Gorbatschow auf: „Reißen Sie diese Mauer nieder!“

Ronald Reagan asked Gorbachev to "tear down this wall".

Tom beugte sich nieder und fasste sich an die Zehen.

Tom bent down and touched his toes.

Tom und Maria heirateten und ließen sich in Boston nieder.

Tom and Mary got married and settled in Boston.

Entlaste mal deine Beine. Setz dich nieder und entspann dich!

Take the weight off your feet. Sit down and relax.

Tom und Maria heirateten und ließen sich in Australien nieder.

Tom and Mary got married and settled in Australia.

Wenn deine Augen eine schöne Frau erblicken, dann schlage sie nieder.

When your eyes encounter a beautiful woman, knock her out.

kennt das Problem in Nieder-Rosbach gut.

knows the problem in Nieder-Rosbach well.

Der Ortsbeirat von Nieder-Rosbach ist genervt.

The local advisory board of Nieder-Rosbach is annoyed.

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.

The army quelled the rebellion.

- Werft eure Waffen nieder!
- Beendet den Krieg!
- Schluss mit der Streiterei!

Throw down your weapons.

Man riss den alten Tempel nieder, um ein Hochhaus zu errichten.

They demolished the old temple to build a skyscraper.

Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.

He laid down his pen and leaned back in his chair.