Translation of "Musste" in French

0.104 sec.

Examples of using "Musste" in a sentence and their french translations:

- Ich musste gehen.
- Ich musste weg.

Je devais y aller.

- Ich musste ihr antworten.
- Ich musste ihm antworten.

J'ai dû lui répondre.

- Ich musste meine Pläne ändern.
- Ich musste umdisponieren.

J'ai dû changer mes plans.

- Warum musste sie sterben?
- Warum musste er sterben?

Pourquoi fallait-il qu'il meure ?

Ich musste gehen.

Je devais y aller.

Musste das passieren?

Cela devait-il vraiment arriver ?

Ich musste arbeiten.

- J'ai dû travailler.
- Il m'a fallu travailler.

Ich musste lachen.

Je n'ai pas pu m'empêcher d'éclater de rire.

Ich musste lächeln.

Je n'ai pas pu m'empêcher de sourire.

Tom musste laufen.

Tom a dû fuir.

Ich musste warten.

J'ai dû attendre.

Ich musste weg.

Je devais y aller.

Sie musste gehen.

Elle a dû sortir.

- Es musste etwas unternommen werden.
- Etwas musste getan werden.

- Il fallait faire quelque chose.
- Quelque chose devait être fait.

- Ich musste Hilfe holen.
- Ich musste mir helfen lassen.

- J'ai dû obtenir de l'aide.
- Il m'a fallu obtenir de l'aide.

- Tom musste die Krot schlucken.
- Tom musste die Kröte schlucken.

Tom a dû avaler la couleuvre.

- Ich musste mich um die Kinder kümmern.
- Ich musste die Kinder versorgen.
- Ich musste auf die Kinder aufpassen.
- Ich musste die Kinder betreuen.

J'ai dû surveiller les enfants.

Ich musste sie aufgeben.

J'ai dû me retirer.

Ich musste alles lernen.

J'ai dû tout apprendre.

Aber ich musste atmen.

Je devais respirer.

Er musste darüber lachen.

- Il ne pouvait s'empêcher d'en rire.
- Il ne put s'empêcher d'en rire.

Der Ministerpräsident musste zurücktreten.

Le Ministre-Président devait démissionner.

Ich musste Englisch lernen.

Je devais étudier l'anglais.

Ich musste feststellen, dass...

Je dus constater que...

Man musste Anzeigentexte lesen,

Toutes ces pubs, personne

Ich musste damit klarkommen.

Je devais gérer ça.

Ich musste nach Kalifornien,

Je suis allée en Californie

Er musste sich ausruhen.

Il avait besoin de se reposer.

Ich musste es akzeptieren.

J'ai dû l'accepter.

Ich musste mich verteidigen.

- Il m'a fallu me défendre.
- J'ai dû me défendre.

Ich musste mich verstecken.

J'ai dû me cacher.

Tom musste allein dorthin.

Tom devait s'y rendre seul.

Der Minister musste zurücktreten.

Le ministre a dû démissionner.

Ich musste alle anlügen.

J'ai dû mentir à tout le monde.

Tom musste sich ausruhen.

Tom avait besoin de repos.

Ich musste gestern hingehen.

J'ai dû y aller hier.

Ich musste lange warten.

J'ai dû attendre longtemps.

Damit musste man rechnen.

Il fallait s'y attendre.

Warum musste sie sterben?

Pourquoi fallait-il qu'elle meure ?

Warum musste er sterben?

Pourquoi fallait-il qu'il meure ?

Samuel musste das beweisen.

Sami devait prouver ça.

Ich musste sie einholen.

Je devais la rejoindre.

- Der Minister musste von seinem Amt zurücktreten.
- Der Minister musste zurücktreten.

Le ministre a dû démissionner.

- Ich musste der Heimat Boden verlassen.
- Ich musste den Heimatboden verlassen.

- Il me fallut quitter la terre natale.
- Je devais quitter ma terre natale.

- Ich musste der Heimat Boden verlassen.
- Ich musste den Heimatboden verlassen.
- Ich musste den Boden der Heimat verlassen.

Il me fallut quitter la terre natale.

- Ich musste fünf Dollar mehr bezahlen.
- Ich musste fünf Dollar zusätzlich bezahlen.

- J'ai dû payer en plus 5 dollars.
- J'ai dû payer un supplément de 5 dollars.
- J'ai dû payer 5 dollars de plus.

- Sie musste etwas mit ihm besprechen.
- Sie musste mit ihm etwas besprechen.

- Elle devait s'entretenir de quelque chose avec lui.
- Elle devait lui parler de quelque chose.

- Tom musste in den sauren Apfel beißen.
- Tom musste die Krot schlucken.

- Tom a dû serrer les dents.
- Tom a dû encaisser.

- Es kam, wie es kommen musste.
- Und dann kam, was kommen musste.

Est arrivé ce qui devait arriver.

Ich musste in mich gehen.

Je devais plonger dans mon for intérieur.

Ich musste mich radikal ändern.

Il fallait que ça change.

Eins der Gesichter wählen musste.

à choisir un des deux visages.

Er musste sein Zimmer putzen.

Il devait ranger sa chambre.

Er musste viele Schwierigkeiten überwinden.

Il dut surmonter de nombreuses difficultés.

Er musste das Dorf verlassen.

Il a dû quitter le village.

Er musste die Aufgabe übernehmen.

Il dut prendre la tâche en charge.

Ich musste ihm Geld leihen.

Je devais lui prêter de l'argent.

Ich musste nach Amerika gehen.

Je dus me rendre en Amérique.

Er musste ihrer Entscheidung gehorchen.

Il devait obéir à leur décision.

Sie musste ihr Schicksal akzeptieren.

Il lui fallait accepter son destin.

Er musste im Bett bleiben.

Il devait rester au lit.

Ich musste einen Aufsatz bearbeiten.

J'avais besoin de travailler sur une dissertation.

Ich musste die Zähne zusammenbeißen.

Il a fallu que je morde sur ma chique.

Er musste die Prinzessin retten.

Il devait sauver la princesse.

Tom musste sein Zimmer putzen.

Tom doit nettoyer sa chambre.

Ich musste ein Auto mieten.

J'ai dû louer une voiture.

Der Richter musste unwillkürlich lachen.

Le juge a ri malgré lui.

Ich musste sein Angebot ablehnen.

J'ai dû refuser son offre.

Er musste vielen Prüfungen standhalten.

Il devait résister à de nombreux examens.

Ich musste gestern Überstunden machen.

J'ai dû faire des heures supplémentaires hier.

Ich musste alles selber machen.

- J'ai dû tout faire moi-même.
- J'ai dû tout faire toute seule.

Er musste alles selber machen.

Il a dû tout faire lui-même.

Sie musste alles selber machen.

Elle a dû tout faire elle-même.

Maria musste alles selbst machen.

Marie a dû tout faire elle-même.

Ich musste einige Anrufe tätigen.

J'avais quelques appels à passer.

Ich musste die Regeln ändern.

- J'ai dû changer les règles.
- Il m'a fallu changer les règles.