Translation of "Legte" in French

0.007 sec.

Examples of using "Legte" in a sentence and their french translations:

Der Wind legte sich.

Le vent s'apaisa.

- Er legte sich auf das Bett.
- Er legte sich aufs Bett.

Il s'est allongé sur le lit.

Der Wind legte sich allmählich.

Le vent s'est calmé progressivement.

Ihre Furcht legte sich allmählich.

Sa peur s'apaisait progressivement.

Er legte die Pistole nieder.

Il baissa son révolver.

Ken legte seine Waffen nieder.

- Ken baissa les bras.
- Ken baissa ses armes.
- Ken a baissé ses armes.
- Ken a baissé les bras.

Er legte das Buch beiseite.

Il mit le livre de côté.

Sie legte ihre Kleider ab.

- Elle retira ses vêtements.
- Elle ôta ses vêtements.
- Elle a retiré ses vêtements.
- Elle a ôté ses vêtements.
- Elle se défit.
- Elle se dévêtit.

Maria legte ihr Halsband ab.

- Mary retira son collier.
- Mary a retiré son collier.

Er legte sich ins Bett.

Il se mit au lit.

Er legte seine Jacke ab.

- Il ôta sa veste.
- Il se défit de sa veste.

Jemand legte einen Schalter um,

c'était comme un interrupteur,

Er legte seinen Mantel ab.

- Il retira son manteau.
- Il enleva son manteau.

Ich legte meine Hemden zusammen.

Je pliais mes chemises.

Tom legte seine Handschuhe ab.

Tom enleva son manteau.

Tom legte die Decke zusammen.

Tom a plié la couverture.

Karl legte seine Waffe an.

Charles a épaulé son arme.

- Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.
- Tom legte seine Geldbörse auf den Tisch.
- Tom legte seinen Geldbeutel auf den Tisch.

Tom posa son porte-monnaie sur la table.

Betty legte sich auf das Bett.

Betty s'est étendue sur le lit.

Ich legte also das Buch weg.

J'ai donc rangé le livre.

Sie legte es in die Schachtel.

- Elle l'a mis dans la boîte.
- Elle l'a mise dans la boîte.
- Elle le mit dans la boîte.
- Elle la mit dans la boîte.

Der Wind legte sich am Abend.

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

Sie legte sich auf die Wiese.

Elle s'allongea sur l'herbe.

Sie legte ihr Baby aufs Bett.

- Elle posa le bébé sur le lit.
- Elle déposa le bébé sur le lit.
- Elle mit au lit son bébé.
- Elle a mis au lit son bébé.

Sie legte das Kind sanft hin.

Elle coucha doucement l'enfant.

Er legte sich auf den Fußboden.

Il s'est allongé sur le plancher.

Er legte sich auf den Rücken.

Il s'est couché sur le dos.

Er legte die Hand aufs Herz.

Il mit la main sur son cœur.

- Er legte auf.
- Er hat aufgelegt.

- Il a raccroché.
- Il raccrocha.

Sie legte schweigend den Hörer auf.

Elle raccrocha en silence.

Er legte sich auf die Wiese.

Il se coucha sur l'herbe.

Er legte kurz seine Gründe dar.

- Il donna brièvement ses raisons.
- Il exposa brièvement ses raisons.

Der Zug legte an Geschwindigkeit zu.

Le train prit de la vitesse.

Sie legte sich auf das Gras.

Elle s'allongea sur l'herbe.

Die Polizei legte Sami Handschellen an.

La police a menotté Sami.

Tom legte sein Handtuch neben Marias.

Tom posa sa serviette à côté de celle de Marie.

Und er legte am Ende davon:

et il a mis à la fin de celui-ci:

Er legte den Kopf auf das Kissen.

Il posa la tête sur l'oreiller.

Er legte seine Hand auf meine Schulter.

Il posa sa main sur mon épaule.

Er legte das Buch auf den Tisch.

Il posa le livre sur la table.

Der Polizist legte dem Verdächtigen Handschellen an.

- La police mit les menottes au suspect.
- La police passa les menottes au suspect.

Er legte das Buch auf den Schreibtisch.

Il a déposé le livre sur la table.

Sie legte ihr Kind in die Wiege.

Elle mit son bébé au lit.

Er legte sein Gewehr auf mich an.

Il pointa son arme vers moi.

Sie legte ihren Kopf an seine Brust.

- Elle posa sa tête sur sa poitrine.
- Elle posa sa tête contre sa poitrine.
- Elle a posé sa tête sur sa poitrine.
- Elle a posé sa tête contre sa poitrine.

Sie legte die Zeitschrift auf den Tisch.

Elle posa le magazine sur la table.

Tom legte dreißig Dollar auf den Tisch.

- Tom mit trente dollars sur la table.
- Tom a mis trente dollars sur la table.

Ich legte eine Hand auf ihre Schulter.

- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

Ich legte meinen Hut auf den Tisch.

Je posais mon chapeau sur la table.

Ich legte meine Kleider in den Wäschetrockner.

- J'ai mis mes vêtements dans la sécheuse.
- J'ai mis mes vêtements dans le sèche-linge.

Tom legte sein Portemonnaie auf die Kommode.

Tom posa son porte-monnaie sur la commode.

Er legte sein Geld in den Beutel.

Il a mis son argent dans le sac.

Tom legte die Geschenke unter den Weihnachtsbaum.

Tom a placé les cadeaux sous le sapin de Noël.

Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.

Tom posa son porte-monnaie sur la table.

Tom legte sein Geld in den Safe.

Tom a mis son argent dans le coffre.

- Maria legte den Arm um ihre Tochter, die weinte.
- Maria legte den Arm um ihre weinende Tochter.

Marie a mis son bras autour de sa fille qui pleurait.

Bill legte 100 Dollar für seine Reise beiseite.

Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.

Der König legte seinem Volk hohe Steuern auf.

Le roi imposa de lourdes taxes sur le peuple.

Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte.

Il raccrocha avant que j'ai pu dire quelque chose.

Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.

Mon père a posé sa main sur mon épaule.

Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin.

Il alla dans la pièce d'à côté et s'allongea.

Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.

Il se démit de son poste pour cause de maladie.