Translation of "Nieder" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Nieder" in a sentence and their turkish translations:

- Kniet euch nieder!
- Auf die Knie!
- Knie dich nieder!
- Knie nieder.

Dizlerinin üstüne çök.

- Auf die Knie!
- Knie dich nieder!
- Knie nieder!

Diz çök!

Tom kniete nieder.

Tom diz çöktü.

Schreib es nieder.

Bunu yazın.

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Lege die Waffe nieder!

Silahını indir.

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Leg die Waffe nieder!

Silahı bırak.

- Tom reißt eine Wand nieder.
- Tom reißt eine Mauer nieder.

Tom bir duvarı yıkıyor.

Tom kniete sich nieder.

Tom dizlerinin üzerine çöktü.

Leg den Hammer nieder.

Çekici yere koy.

Tom ließ sich nieder.

Tom yerleşti.

Nieder mit dem König!

Kahrolsun kral!

Werft eure Waffen nieder!

Silahlarınızı bırakın.

Nieder mit den Grenzen!

Sınırların canı cehenneme!

Nieder mit dem amerikanischen Imperialismus!

kahrolsun Amerikan emperyalizmi!

Sie legte den Stift nieder.

O kalemini bıraktı.

Er legte die Pistole nieder.

O silahı yere bıraktı.

Ken legte seine Waffen nieder.

Ken kollarını indirdi.

Tom quasselte den Fremden nieder.

Konuşmanın çoğunu Tom yaptı.

Tom legte seinen Stift nieder.

Tom kalemini düşürdü.

Tom legte die Pistole nieder.

Tom tabancayı biraktı.

Sie ließen sich in Japan nieder.

Japonya'ya yerleştiler.

Er ließ sich in Jamaika nieder.

O Jamaika'da oturma izni aldı.

Die Soldaten legten ihre Waffen nieder.

Askerler silahlarını indirdiler.

Warum macht er immer seinen Sohn nieder?

Neden o her zaman oğlunu küçük düşürür?

Sie rissen einen Teil der Wand nieder.

Duvarın bir kısmını yıktılar.

Sie kauerte sich vor dem Tor nieder.

O, kapının yanında çömeldi.

Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!

M. Gorbatchev, bu duvarı yıkın!

Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder.

Soğuk bir yağmur, şehrin üzerine düştü.

Leg dieses Messer nieder. Du machst mich nervös.

O bıçağı bırak. Beni geriyorsun.

Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder.

- Evlenip Boston yakınlarında bir yere yerleştiler.
- Evlenip Boston civarına yerleştiler.

Er schrieb seine Gedanken in sein Notizbuch nieder.

- Düşüncelerini defterine yazdı.
- Düşüncelerini defterine geçirdi.

Tom legte das Buch nieder, das er las.

Tom okuduğu kitabı yere bıraktı.

Das Haus brannte nieder, bevor der Feuerwehrwagen kam.

İtfaiye aracı gelmeden önce ev temele kadar yandı.

Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde.

Lütfen söyleyeceklerimi not et.

Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.

O, hastalık nedeniyle görevinden istifa etti.

Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.

Kartal, avına daldı.

Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder.

Takım yöneticisi aniden istifa etti.

Das Militär schlug den Aufstand binnen weniger Stunden nieder.

Ordu birkaç saat içinde başkaldırıyı çökertti.

Die Hunnen plünderten das Dorf und brannten es nieder.

Hunlar köyü yağmaladılar ve onu yakıp kül ettiler.

Ronald Reagan forderte Gorbatschow auf: „Reißen Sie diese Mauer nieder!“

Ronald Reagan Gorbaçev'in bu duvarı yıkmasını istedi.

Tom beugte sich nieder und fasste sich an die Zehen.

Tom eğildi ve ayak parmaklarına dokundu.

Tom und Maria heirateten und ließen sich in Boston nieder.

Tom ve Mary evlenip Boston'a yerleştiler.

Entlaste mal deine Beine. Setz dich nieder und entspann dich!

Otur ve dinlen.

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.

Ordu isyanı bastırdı.

Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.

Kalemini bıraktı ve sandalyesine yaslandı.

- Ich reiße diese alte Mauer nieder.
- Ich reiße diese alte Mauer ab.

Bu eski duvarı yıkıyorum.

Tom kniete vor Maria nieder und bat sie, seine Frau zu werden.

Tom diz çöktü ve Mary'nin onunla evlenmesini istedi.

Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden.

Başka insanları ikna etmek için gerekli olan bilgileri yazın.

Tom setzte sich auf einen Felsen nieder und entfernte einen Stein aus seinem Schuh.

Tom bir kayanın üzerine oturdu ve ayakkabısından bir taş çıkardı.

Oder lassen wir uns hinter diesem Baum nieder und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Yoksa bu ağacın arka tarafına gidip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

- Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.
- Der Adler stürzte sich auf seine Beute.

Kartal avına doğru dalışa geçti.

Tom sah etwas auf dem Fußboden liegen und beugte mich nieder, um zu sehen, was das war.

Tom yerde bir şey fark etti ve ne olduğunu görmek için eğildi.

Ein Mann kniet nieder, um enthauptet zu werden, und sagt: „Ich mache mir ein bisschen Sorgen um meine Haare,

Biri çok nazik sonra saçımı alıp başımın üstünde çekin ve

- Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.
- Das Feuer zerstörte das Gebäude vollständig.
- Das ganze Gebäude fiel dem Feuer anheim.

Yangın tüm binayı yakıp kül etti.

Sie riet ihm einen langen Urlaub an; also legte er sofort seine Arbeit nieder und begab sich auf eine Reise um die Welt.

O, ona uzun bir tatile çıkmasını tavsiye etti, bu yüzden o, derhal işi bıraktı ve dünya yolculuğuna çıktı.

- Bitte schreibe nieder was ich sagen werde.
- Schreiben Sie bitte auf, was ich sage.
- Schreibe bitte auf, was ich sage.
- Schreib bitte auf, was ich sage.
- Schreibt bitte auf, was ich sage.

- Söylediklerimi yazın lütfen.
- Söylediklerimi lütfen not edin.