Examples of using "Irgendwas" in a sentence and their finnish translations:
Tapahtuuko mitään?
Kuuliko joku jotain?
Tomi juonii jotakin.
- Et kai vaan salaile mitään.
- Sinä varmaan salailet jotain.
- Minusta näyttää, että salaat jotakin.
- Minua haluttaa syödä jotain.
- Minua syöpötyttää.
- Minun tekee mieli syödä jotain.
- Taidan haluta syödä jotakin.
Jotain minä haluaisin, mutta mitä?
Tom näytti siltä kuin etsisi jotain.
Minulla on jotain silmässä.
- Minun on tehtävä jotain muuta.
- Minun täytyy tehdä jotain muuta.
- Minun pitää tehdä jotain muuta.
- Oletko nähnyt mitään siellä alhaalla?
- Oletko sinä nähnyt mitään siellä alhaalla?
- Oletteko nähneet mitään siellä alhaalla?
- Oletteko te nähneet mitään siellä alhaalla?
Tässä taskulaskimessa on jotain vikaa.
Onko sulla jotain valittamista?
Minulla on tylsää. Tehdään jotain hauskaa.
Täällä ei ole kaikki ihan kohdallaan.
Oletpa aikaisin hereillä tänä aamuna. Onko sinulla joitain asioita hoidettavana?
Jotakin vikaa on tässä laskimessa.
- Mitään uutta?
- Onko mitään uutta?
”Onko sulla jotain suunnitelmia koulun jälkeen?” ”Ei mitään ihmeellistä, miten niin?” ”No, kun olis yks paikka, johon haluisin mennä. Tuutko mukaan?”
Olikohan enkusta läksyjä huomiseksi?