Translation of "Vollbracht" in English

0.004 sec.

Examples of using "Vollbracht" in a sentence and their english translations:

Das Unmögliche ist vollbracht worden.

The impossible has been achieved.

Ich habe eine große Leistung vollbracht.

I have a major accomplishment under my belt.

Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat.

Christ is believed to have worked many miracles.

- Sie machten eine undenkbare Arbeit.
- Sie haben eine unvorstellbare Arbeit vollbracht.

They did an unimaginable job.

- Noch hängt der Hecht nicht am Haken.
- Noch ist die Arbeit nicht vollbracht.
- Noch ist das Werk nicht vollbracht.
- Noch ist das Korn nicht gemahlen.

The pike is not yet struck.

Ein Lidschlag, und es ist vollbracht: sie hat ein köstlich Mahl gemacht.

She makes excellent meals in the blink of an eye.

Die Partei: „So wird es gemacht!“ – der Komsomol: „Es ist schon vollbracht.“

The Party said: "It's necessary!" — The Komsomol answered: "Will do!"

Gestern hat er eine gute Tat vollbracht: er hat die alte Frau an der Straßenecke besucht.

He did a good deed yesterday: he visited the old woman at the corner of the street.

Die Gründerväter haben eine große Leistung vollbracht; das heißt aber nicht, dass alles, was sie sagten oder taten, auch richtig war.

The Founding Fathers accomplished a remarkable feat, but that doesn't mean that everything they said or did is right.

Als dies vollbracht war, kehrten sie zu ihren Schafen und Ziegen zurück, die, weder weidend noch blökend, sondern gewissermaßen voll Sorge über die Abwesenheit ihrer Hüter, auf dem Boden lagen.

This being accomplished, they returned to their sheep and goats, which they found lying on the ground neither browsing nor bleating but worried, as it were, by the absence of their keepers.

- Sie kann im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zaubern.
- Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu.
- Sie bereitet schnell, im Nu, vorzügliche Gerichte zu.
- Ein Lidschlag, und es ist vollbracht: sie hat ein köstlich Mahl gemacht.

She makes excellent meals in the blink of an eye.

So glücklich nun auch alles vollbracht sein mochte, so räumte sie das doch nie ein. Es war ihre Maxime, dass Lob sich mit der Würde eines Lehrers nicht vertrage und dass Tadel in mehr oder weniger unbeschränktem Maße unvermeidlich dazugehöre.

However faultlessly these tasks were achieved, she never commended: it was a maxim with her that praise is inconsistent with a teacher's dignity, and that blame, in more or less unqualified measure, is indispensible to it.