Translation of "Völkern" in English

0.005 sec.

Examples of using "Völkern" in a sentence and their english translations:

Nur bei eingeborenen oder „primitiven“ Völkern vor.

were limited to indigenous or "primitive" people.

Wie viele Varroamilben sind in den Völkern?

How many varroa mites are there in the colonies?

Zerbrecht, zerbrecht die Mauern zwischen den Völkern!

Break, break the walls between the peoples!

Wir wollten eine Kontrolle bei den Völkern machen,

We wanted to do a check on the peoples, see

Sowohl Ameisen als auch Termiten leben in großen Völkern.

Both ants and termites live in large colonies.

Wir sind ein Volk, das aus vielen Völkern hervorgegangen ist.

We are a people born of many peoples.

Zwischen unseren Völkern gibt es mehr Gemeinsamkeiten, als man auf den ersten Blick erkennt.

Our peoples have more in common than can be seen at first sight.

Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes, — aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel.

Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.

Die Mauern zwischen Völkern und Stämmen; Einheimischen und Zuwanderern; Christen und Muslimen und Juden können nicht bestehen bleiben.

The walls between races and tribes; natives and immigrants; Christian and Muslim and Jew cannot stand.

Leider finden sich in der Geschichte wenige Beispiele von Völkern, die etwas aus ihrer eigenen Geschichte gelernt haben.

Unfortunately there are few examples in history of nations who have learned anything from their own history.

Glück und Frieden sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden. Reicht den Völkern eure Hand!

Happiness and peace be granted to Germany, our fatherland. All the world longs for peace; reach your hand out to the peoples.

Eine Epikanthusfalte, wie sie sich bei vielen Völkern Ostasiens findet, kann operativ entfernt werden. Die umgekehrte Prozedur ist nicht möglich.

An epicanthal fold, as is found among many peoples of East Asia, can be surgically removed. The reverse procedure is not possible.

Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen Völkern sind ohne Alternative, sie sind die einzige Art und Weise, die einzige Möglichkeit, unsere gemeinsame Sicherheit zu schützen und unser aller Menschlichkeit zu befördern.

Partnership and cooperation among nations is not a choice; it is the one way, the only way, to protect our common security and advance our common humanity.

Als Semiten (nach Sem, dem ältesten Sohn Noahs) bezeichnet man seit dem Ende des 18. Jahrhunderts aufgrund der Völkertafel im 1. Buch Mose, 10. Kapitel diejenige Gruppe von Völkern, die um das Jahr 3000 v. Chr. wahrscheinlich von der arabischen Halbinsel nach Mesopotamien, Syrien, Palästina und, vor 700 v. Chr., von Südarabien nach Abessinien, dem gegenüberliegenden afrikanischen Festland, vorgedrungen sind.

Since the end of the eighteenth century, the group of peoples who spread, probably from the Arabian peninsula, to Mesopotamia, Syria and Palestine around 3000 BCE — and, before 700 BC from southern Arabia to Abyssinia, on the opposite African mainland — have been designated as Semites. They were so called after Shem, who, according to the first Book of Moses, chapter 10, was the eldest son of Noah.