Translation of "Kontrolle" in English

0.015 sec.

Examples of using "Kontrolle" in a sentence and their english translations:

- Übernimm die Kontrolle.
- Übernehmen Sie die Kontrolle.

- Take control.
- Take command.

Übernimm die Kontrolle.

Take control.

- Ich verlor die Kontrolle.
- Ich habe die Kontrolle verloren.

- I'm out of control.
- I lost control.

Alles ist unter Kontrolle.

- Everything's under control.
- Everything is under control.

Das gerät außer Kontrolle.

This is getting out of hand.

Tom war außer Kontrolle.

Tom was out of control.

Layla war außer Kontrolle.

Layla was out of control.

Nicht wirklich viel Kontrolle,

there's not much in your control,

- Warum übernehmen Sie nicht die Kontrolle?
- Warum übernehmt ihr nicht die Kontrolle?

Why don't you take over?

Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.

The situation got out of their control.

Ich habe alles unter Kontrolle.

- I have everything under control.
- I've got everything under control.

Tom hat die Kontrolle verloren.

Tom has lost control.

Das ist außer Kontrolle geraten.

This is out of control.

Wir haben es unter Kontrolle.

We've got it under control.

Tom hat es unter Kontrolle.

Tom has got it under control.

"Es ist außer Kontrolle geraten..."

"Things got out of control..."

Ich habe keine Kontrolle darüber.

I have no control over it.

Die Dinge geraten außer Kontrolle.

Things are getting out of hand.

Wir haben alles unter Kontrolle.

- We have everything under control.
- We've got everything under control.

Sie haben alles unter Kontrolle.

They have everything under control.

Der Roboter geriet außer Kontrolle.

The robot went out of control.

Die Roboter sind außer Kontrolle!

We have lost control of the robots!

Die Inflation gerät außer Kontrolle.

Inflation is getting out of control.

Ich habe das unter Kontrolle.

I have this under control.

Die Feier geriet außer Kontrolle.

The party got out of control.

Diese Situation ist außer Kontrolle.

This situation is out of control.

- Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser!
- Vertrauen ist gut, Vertrauen und Kontrolle ist besser.

Trust, but verify.

Vergiss nicht, du hast die Kontrolle.

[Bear] Don't forget, you're in charge.

Mancherorts übernehmen sie sogar die Kontrolle.

And in some places, they're taking over.

"Lage unter Kontrolle", sagt Nico Möller.

"The situation is under control," says Nico Möller.

Der Junge ist außer Kontrolle geraten.

The boy has got out of hand.

Das Feuer ist außer Kontrolle geraten.

The fire got out of control.

Tom hatte sich nicht unter Kontrolle.

Tom couldn't control himself.

Was geschah, war außerhalb meiner Kontrolle.

What happened was out of my control.

Versucht, euch unter Kontrolle zu halten.

- Try to control yourself.
- Try to control yourselves.

Und ich habe keine Kontrolle darüber.

and I have no control over it.

Die Situation geriet rasch außer Kontrolle.

The situation quickly got out of control.

Die Situation geriet schnell außer Kontrolle.

The situation quickly got out of hand.

Westberlin würde nicht sowjetischer Kontrolle unterliegen.

West Berlin would remain free of Soviet control.

Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle.

She has good control over her class.

Das liegt außerhalb der Kontrolle der Hersteller.

And it largely exists beyond the control

Ich denke, hier ist alles unter Kontrolle.

I think everything here is under control.

Die Dinge sind etwas außer Kontrolle geraten.

Things got a little out of hand.

Der Brand wurde schnell unter Kontrolle gebracht.

The fire was soon extinguished.

Sie hat ihre Kinder nicht unter Kontrolle.

She doesn't keep her children under control.

Tom verlor die Kontrolle über den Wagen.

Tom lost control of the car.

- Ich verlor die Kontrolle.
- Ich bin kopflos.

My brain's checked out.

Maria hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.

Mary can't control her emotions.

Wir wollten eine Kontrolle bei den Völkern machen,

We wanted to do a check on the peoples, see

Sie kann ihre Gefühle nicht unter Kontrolle halten.

- She can't control her emotions.
- She can't suppress her emotions.

Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle.

He is out of control when drunk.

Der Oberst sagte, die Lage sei unter Kontrolle.

The Colonel said the situation is under control.

Tom hat die Kontrolle über die Klasse verloren.

Tom has lost control of the class.

Im Moment sind die Preise außer Kontrolle geraten.

Prices are running wild just now.

Ich glaube, wir haben es unter Kontrolle gebracht.

- I think we got it under control.
- I think that we got it under control.

Die Regierung untersteht der Kontrolle durch das Parlament.

The government is in control of the assembly.

Er hat eine tägliche Kontrolle seines Blutdrucks nötig.

He has to check his blood pressure daily.

Die Niederländer hatten einfach nicht mehr die Kontrolle.

The Dutch were just not in control any more.

Der Boxer muss seine Aggression unter Kontrolle halten.

The boxer needs to check his aggression.

Besonders, wenn wir wenig oder keine Kontrolle darüber haben.

especially if we have little or no control over it.

Besonders in Großstädten ist eine Kontrolle der Abgase notwendig.

The control of exhaust gas is especially needed in big cities.

Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen.

The rebels took control of the capital.

Hoffen wir, dass die Situation nicht außer Kontrolle gerät.

Let's hope the situation doesn't get out of hand.

Du musst lernen, deine Laune unter Kontrolle zu bekommen.

You must learn to govern your temper.

Ein Teilbereich gerät außer Kontrolle, und alles bricht zusammen.

One area of it spins out of control, the whole thing collapses.

Die Menge geriet außer Kontrolle und durchbrach die Absperrung.

The crowd got out of control and broke through the fence.

Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.

The demonstration at City Hall started getting out of hand.

Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.

The police could not control the mob.

- Ich kann das, was passiert, nicht kontrollieren.
- Ich habe keine Kontrolle über das, was geschieht.
- Ich habe keine Kontrolle über das Geschehen.

I can't control what happens.

Jedenfalls, fünf Tage später hatten wir die Straßen unter Kontrolle.

Anyway, four or five days later, we were operating on the street.

- Wir haben alles im Griff.
- Wir haben alles unter Kontrolle.

We have everything under control.