Translation of "Rauszugehen" in English

0.003 sec.

Examples of using "Rauszugehen" in a sentence and their english translations:

Es ist Zeit rauszugehen.

- It's time to leave.
- It's time to go out.

Tom vermeidet es Abends rauszugehen.

Tom avoids going out at night.

Ich bleibe lieber zu Hause als rauszugehen.

I would rather stay at home than go out.

Trotz des starken Regens entschied er sich, rauszugehen.

In spite of the heavy rain, he decided to go out.

Es kommt nicht in Frage, bei diesem Regen rauszugehen.

Going out in this rain is out of the question.

Es ist besser, zu Hause zu bleiben, als rauszugehen.

It is better to stay in than go out.

- Ich habe dir befohlen rauszukommen.
- Ich habe dir befohlen rauszugehen.

I ordered you to get out.

Ich habe den gestrigen Tag mit Lesen verbracht statt rauszugehen.

I spent yesterday reading instead of going out.

Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.

I'd rather stay home than go out in this weather.

Bei dem Wetter ist es besser, zu Hause zu bleiben anstatt rauszugehen.

In this kind of weather, it's best to stay home and not go outside.

Seit heute Morgen regnet und regnet es; deshalb habe ich gar keine Lust, rauszugehen.

It has been raining severely since this morning. That's why I don't want to go anywhere.

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich hab keine Lust rauszugehen.
- Ich hab keine Lust auszugehen.

I don't feel like going out.

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich hab keine Lust rauszugehen.
- Ich habe keine Lust nach draußen zu gehen.
- Ich hab keine Lust auszugehen.
- Ich hatte keine Lust auszugehen.

- I'm not in a mood to go out.
- I didn't feel like going out.

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, auszugehen.
- Ich hab keine Lust rauszugehen.
- Ich hab keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, nach draußen zu gehen.

- I don't feel like going out.
- I'm not in a mood to go out.