Translation of "Bleiben" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Bleiben" in a sentence and their finnish translations:

- Lass Tom bleiben.
- Lassen Sie Tom bleiben.
- Lasst Tom bleiben.

- Anna Tomin jäädä.
- Antakaa Tomin jäädä.

Wir bleiben.

Me jäämme.

- Du musst wach bleiben.
- Ihr müsst wach bleiben.
- Sie müssen wach bleiben.

Sinun täytyy pysyä hereillä.

- Erlaube mir, zu bleiben.
- Erlauben Sie mir, zu bleiben.
- Erlaubt mir, zu bleiben.

- Olkaa niin kiltti ja antakaa minun jäädä.
- Sallikaa minun jäädä, olkaa niin ystävällinen.

- Versuchen Sie, wach zu bleiben.
- Versuche, wach zu bleiben.
- Versuch, wach zu bleiben.

Yritä pysyä hereillä.

Okay, ruhig bleiben.

Pysytään rauhallisina.

Jungs bleiben Jungs.

Pojat on poikia.

Bleiben Sie sitzen!

- Pysy istumassa!
- Pysykää istumassa!

Ich will bleiben.

Minä haluan jäädä.

Kann ich bleiben?

- Voinko minä jäädä?
- Voinko jäädä?

Tom wollte bleiben.

- Tom tahtoi jäädä.
- Tom halusi jäädä.

Ich werde bleiben.

Minä jään.

Tom wird bleiben.

- Tom jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.

Tom will bleiben.

- Tom tahtoo jäädä.
- Tom haluaa jäädä.

Ich muss bleiben.

Minun täytyy jäädä.

Wir bleiben hier.

- Me jäämme tänne.
- Me pysymme täällä.

Ich kann bleiben.

- Voin jäädä.
- Minä voin jäädä.

Tom muss bleiben.

Tomin täytyy jäädä.

- Versuche, ruhig zu bleiben!
- Versuchen Sie, ruhig zu bleiben!

Yritä pysyä rauhallisena.

- Sie müssen in Form bleiben.
- Du musst in Form bleiben.

- Kuntoaan pitää pitää yllä.
- Kuntoaan täytyy pitää yllä.

Tom kann nicht bleiben.

Tom ei voi jäädä.

Ich kann nicht bleiben.

En voi jäädä.

Wir bleiben in Kontakt.

- Pidämme yhteyttä.
- Kuulemisiin.

Man muss fit bleiben.

Kuntoaan pitää pitää yllä.

Ich werde zuhause bleiben.

- Minä jään kotiin.
- Minä pysyn kotona.

Du musst hier bleiben.

- Sinun on jäätävä.
- Sinun täytyy jäädä.

Lasst uns konzentriert bleiben!

Pysytäänpä asiassa.

Ich will hier bleiben.

Minä haluan jäädä tänne.

Wer will, kann bleiben.

Ne, jotka haluavat jäädä, voivat jäädä.

Wir werden hier bleiben.

- Me jäämme tänne.
- Me pysymme täällä.

Ich hätte bleiben sollen.

Minun olisi pitänyt jäädä.

Zuhause bleiben ist langweilig.

- Kotona oleminen on tylsää.
- On tylsää olla kotona.
- Kotiin jääminen on tylsää.

- Lass uns für immer Freunde bleiben.
- Bleiben wir für immer Freunde.

- Ollaan ystäviä aina.
- Pysytään ystävinä aina.

- Kann ich noch etwas bleiben?
- Darf ich ein bisschen länger bleiben?

Voinko jäädä vähän pidemmäksi ajaksi?

- Kannst du noch eine Weile bleiben?
- Kannst du nicht noch etwas bleiben?

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Jää vielä vähäksi aikaa.
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

- Babys bleiben nicht immer und ewig Babys.
- Babys bleiben nicht ewig Babys.

Vauvat eivät pysy vauvoina loputtomiin.

Wirst du zu Hause bleiben?

- Aiotko jäädä kotiin?
- Aiotko pysyä kotona?
- Jäätkö sinä kotiin?

Du solltest im Bett bleiben.

- Teidän pitäisi pysyä vuoteessa.
- Sinun pitäisi pysyä sängyssä.
- Sinun pitäisi olla sängyssä.

Also muss ich hier bleiben.

Siispä on minun pysyttävä täällä.

Ich werde zu Hause bleiben.

- Minä jään kotiin.
- Minä pysyn kotona.

Zuhause bleiben ist kein Spass.

- Kotona oleminen ei ole hauskaa.
- Kotona oleminen on tylsää.
- On tylsää olla kotona.
- Ei ole hauskaa olla kotona.
- Kotiin jääminen ei ole kivaa.

- Bleib hier!
- Bleiben Sie hier!

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

Wie lange muss ich bleiben?

- Kuinka kauan minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä?

- Bleib wach.
- Bleiben Sie wach.

- Pysykää hereillä.
- Pysy hereillä.

Ich möchte eine Nacht bleiben.

- Haluaisin huoneen yhdeksi yöksi.
- Tarvitsisin majoituksen yhdeksi yöksi.

Lass uns in Kontakt bleiben.

- Ollaan yhteyksissä.
- Pidetään yhteyttä.
- Pysytään yhteyksissä.
- Pidäthän yhteyttä.

Tom wollte zu Hause bleiben.

- Tom tahtoi jäädä kotiin.
- Tom halusi olla kotona.
- Tom tahtoi pysytellä kotona.

- Bleib ruhig.
- Bleiben Sie ruhig.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisena.

Ich musste zu Hause bleiben.

Minun täytyi jäädä kotiin.

Tom kann nicht lange bleiben.

Tom ei voi viipyä pitkään.

Ich werde nicht lange bleiben.

En viivy pitkään.

Ich muss in Bewegung bleiben.

Minun täytyy pysyä liikkeessä.

Lasst uns in Verbindung bleiben!

- Pidähän yhteyttä!
- Ollaan yhteyksissä!
- Pidetään yhteyttä!
- Pysytään yhteyksissä!

- Tom hat sich gezwungen, konzentriert zu bleiben.
- Tom zwang sich, konzentriert zu bleiben.

Tom pakotti itsensä keskittymään.

Die willst also in Bewegung bleiben.

Lähdemme siis liikkeelle.

Ich bin außerstande, ruhig zu bleiben.

Minun on mahdotonta pysytellä rauhallisena.

Lassen Sie uns beim Thema bleiben.

Pysytäänpä aiheessa.

Ich kann leider nicht lange bleiben.

Anteeksi, en voi viipyä pitkään.

Ich hätte im Bett bleiben sollen.

Minun olisi pitänyt pysyä sängyssä.

Ich muss bei der Gruppe bleiben.

Minun on pysyttävä ryhmän mukana.

Ich hätte in Boston bleiben sollen.

Minun olisi pitänyt jäädä Bostoniin.

Schön wär’s, wenn du bleiben könntest.

- Voisitpa jäädä.
- Voi kunpa voisit jäädä.

Yoga hilft ihr, ruhig zu bleiben.

Jooga auttaa häntä pysymään rauhallisena.

Tom hat sich entschieden zu bleiben.

Tom päätti jäädä.

Ich denke, ich werde hier bleiben.

- Luulen että aion pysyä täällä.
- Luulen, että aion jäädä tänne.

Tom flehte uns an, zu bleiben.

Tomi rukoili meitä jäämään.

Es bleiben uns nur drei Tage.

Meillä on enää kolme päivää jäljellä.

Er ist gekommen, um zu bleiben.

Hän on tullut jäädäkseen.

Wie lange muss ich hier bleiben?

- Kuinka pitkään minun on jäätävä tänne?
- Kuinka pitkän aikaa minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä tänne?

Ich würde lieber zu Hause bleiben.

- Minä pysyn mieluummin kotona.
- Pysyn mieluummin kotona.
- Mää pysyn mieluummin kotona.

- Ich will so lange wie möglich bleiben.
- Ich möchte gerne so lange wie möglich bleiben.

- Haluan olla täällä niin pitkään kuin pystyn.
- Haluan jäädä tänne niin pitkäksi aikaa kuin pystyn.

- Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
- Entschuldigen Sie! Ich kann nicht lange bleiben.

Olen pahoillani, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

Erfolg! Doch besser nicht zu lange bleiben.

Onnistui. Mutta paikalle ei kannata jäädä.

Gerüche bleiben lange in der Nachtluft hängen.

Yöilma on tuoksujen peittämä.

Es wird als Passchendaele in Erinnerung bleiben.

Se muistetaan Passchendaele.

Ich habe vor, im Hotel zu bleiben.

Suunnittelen yöpyväni hotellissa.

- Bleib bei Tom!
- Bleiben Sie bei Tom!

Pysy Tomin luona.

- Tom bleibt nicht.
- Tom wird nicht bleiben.

- Tom ei aio jäädä.
- Tom ei jää.

- Wo sind sie?
- Wo bleiben sie denn?

Missä he ovat?

- Bleib weg.
- Bleibt weg.
- Bleiben Sie weg.

- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.

Komme, was da wolle, wir bleiben hier.

Kävi miten kävi, me jäämme tähän.

Bitte bleiben Sie einen Moment am Apparat.

Odottakaa hetki katkaisematta puhelua.

Ich wollte zwei Tage länger dort bleiben.

- Tahdoin viipyä siellä kaksi päivää kauemmin.
- Tahdoin jäädä sinne vielä kahdeksi päiväksi.

Du kannst erst einmal bei uns bleiben.

Voit olla luonamme toistaiseksi.

Wie lange wirst du in Tokio bleiben?

Kuinka kauan aiot olla Tokiossa?