Translation of "Mühen" in English

0.003 sec.

Examples of using "Mühen" in a sentence and their english translations:

Ihre Mühen wurden belohnt.

Her efforts were to good purpose.

- Seine Mühen führten nicht zum Erfolg.
- Seine Mühen führten zu keinem Ergebnis.

Nothing has resulted from his efforts.

Die Mühen sind fast zu Ende.

The hard work is almost over.

Er überwand die Hindernisse unter großen Mühen.

He surmounted the obstacles with great effort.

- Er nahm große Mühen auf sich, um mir zu helfen.
- Um mir zu helfen, scheute er keine Mühen.

He went out of his way to assist me.

Das Problem erforderte für seine Lösung große Mühen.

The problem exacted a great effort to solve it.

Aber trotz größter Mühen, als Frau erkannt zu werden,

But, despite my best efforts to be seen as the gender I am,

Tom hat keine Mühen gescheut, um mir zu helfen.

Tom went out of his way to help me.

- Deine Bemühungen werden sich eines Tages lohnen.
- Deine Mühen werden sich eines Tages auszahlen.
- Deine Mühen werden eines Tages Früchte tragen.

Your efforts will one day bear fruit.

Er nahm große Mühen auf sich, um mir zu helfen.

He went out of his way to help me.

Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden.

I'm sure your endeavor will bear fruit.

Es ist schön zu sehen, dass unsere Mühen nicht umsonst waren.

It's good to see that our efforts were not in vain.

Er nahm große Mühen auf sich, um das Haus für mich zu finden.

He went out of his way to find the house for me.

- Was treibt jemanden dazu, all die Mühen und Strapazen unter der Sonne auf sich zu nehmen?
- Man müht sich ab, aber was erhält man dafür?

What does man gain from all his work at which he toils under the sun?

Bei einem gesunden Maß an Selbstdisziplin, sei gut zu dir selbst. Du bist ein Kind des Universums, nicht geringer als die Bäume und die Sterne; du hast das Recht, hier zu sein. Und ob es dir nun bewusst ist oder nicht: Zweifellos entfaltet sich das Universum wie vorgesehen. Darum lebe in Frieden mit Gott, welche Vorstellung du auch von ihm hast. Was auch immer dein Mühen und Sehnen ist, in der lärmenden Wirrnis des Lebens, erhalte dir den Frieden mit deiner Seele.

Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should. Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be, and whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life keep peace with your soul.