Translation of "Glücklichen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Glücklichen" in a sentence and their english translations:

Die glücklichen Tage vergehen schnell.

Happy days go by fast.

Einer dieser Glücklichen war Hans.

One of these lucky beings was Hans.

Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei.

My happy schooldays will soon be behind me.

Sie schrieb ihren Erfolg glücklichen Umständen zu.

She attributed her success to good luck.

Emfangen wir ihn mit einem glücklichen Lächeln.

Let's receive him with a happy smile.

Ich liebe Geschichten mit einem glücklichen Ende.

I love stories with happy endings.

Der Film kommt oft zu einem glücklichen Ende.

Movies often come to a happy end.

Der Priester segnete die Heirat des glücklichen Paars.

The priest blessed the marriage of the happy couple.

Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.

I met him by happy accident.

Das ist das, was man einen glücklichen Zufall nennt.

This is what they call a lucky break.

Die glücklichen Sklaven sind die erbittertsten Feinde der Freiheit.

These happy slaves are the most furious enemies of freedom.

Du wirst Tom zu einem sehr glücklichen Mann machen.

You'll make Tom a very happy man.

Durch einen glücklichen Zufall fand ich meine Schlüssel im Mülleimer.

By a stroke of luck I found my keys in the rubbish bin.

- Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.
- Glückliche rechnen nicht die Zeit.

Happy people don't watch the clock.

Tom ist der Autor des beliebten Mobiltelefonspiels „Die glücklichen Eichhörnchen“.

Tom is the creator of the popular mobile game "Happy Squirrels."

Unsere glücklichen Momente haben Wurzeln; wir vergessen sie nicht so leicht.

Our happy moments have roots; we don't easily forget them.

Wahrheitsliebe ist das Privileg der Glücklichen, die nichts zu verlieren haben.

True love is the privilege of those lucky enough to have nothing to lose.

Ich erinnere mich an die glücklichen Tage, die wir zusammen verbracht haben.

I remember the happy days we spent together.

Ich schaue nie auf dieses Bild, ohne an diese glücklichen Tage zu denken.

I never look at this picture without thinking of those happy days.

Von diesem Augenblick an führte Elsa das Leben eines ganz gewöhnlichen, glücklichen Kindes.

From this moment Elsa's life was that of the ordinary happy child.

Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

Die glücklichen Familien ähneln sich alle, die unglücklichen sind es jede auf ihre Art.

All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.

Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben.

I recall the happy days and nights we spent together.

- Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.
- Alle glücklichen Familien sind gleich. Jede unglückliche Familie aber ist in ihrer eigenen Art und Weise unglücklich.

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

Oft kennt ein Pantoffelheld nicht seine Probleme, bis er mit einem glücklichen Junggesellen gesprochen hat.

Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.

In einer glücklichen Ehe ist die Frau ein bisschen blind und der Mann ein bisschen taub.

In a happy marriage, the woman is a little blind and the man is a little deaf.

Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.

I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.

Immer, wenn ich mir dieses Foto ansehe, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Dorf.

Whenever I look at this picture, I remember those happy days in the village.

Es ist besser, einen glücklichen Mann oder eine glückliche Frau zu finden, als einen Fünf-Pfund-Schein.

A happy man or woman is a better thing to find than a five-pound note.

- Goethe hielt sich für einen glücklichen Mann, und erzählt, dass er glücklich für drei Wochen in seinem Leben war.
- Goethe hielt sich für einen glücklichen Menschen und berichtete, dass er in seinem Leben drei Wochen glücklich war.

Goethe considered himself a happy man and reported being happy for three weeks in his life.

Goethe hielt sich für einen glücklichen Menschen und berichtete, dass er in seinem Leben drei Wochen glücklich war.

Goethe considered himself a happy man and reported being happy for three weeks in his life.

Tom bemerkte, dass er weniger deprimiert war, wenn er mehr Zeit mit glücklichen, positiv denkenden Menschen mit Sinn für Humor verbrachte.

Tom found he was less depressed when he spent more time with happy, positive people who had a good sense of humour.

Die schöne Wassilissa trat hervor, leuchtend wie ein Stern, verneigte sich vor ihrem Herrscher, verneigte sich vor den ehrenwerten Gästen und tanzte mit ihrem Manne, dem glücklichen Zarewitsch Iwan.

The beautiful Vasilissa came forward, as bright as a star, bowed to her sovereign, bowed to the honorable guests and danced with her husband, the happy Tsarevitch Ivan.