Translation of "Vorbei" in English

0.016 sec.

Examples of using "Vorbei" in a sentence and their english translations:

Vorbei ist vorbei!

The past is the past.

Was vorbei ist, ist vorbei.

Let bygones be bygones.

- Es ist alles vorbei.
- Alles ist vorbei.

- Everything is over.
- All is over.
- It's all over.
- It's over.
- It's finished.
- It is finished.

- Komm doch mal vorbei!
- Kommt doch mal vorbei!
- Kommen Sie doch mal vorbei!

Why don't you drop in?

Es ist erst vorbei, wenn es vorbei ist.

- It ain't over till it's over.
- It ain't over 'til it's over.

Es ist vorbei

it's over

Es ist vorbei.

It's over.

Das geht vorbei.

- This will pass.
- That'll pass.
- That will pass.

Alles ist vorbei.

- Everything is over.
- All is over.

Das ist vorbei.

That's over.

Schick Tom vorbei.

- Bring Tom here.
- Send Tom over.

Tom kam vorbei.

Tom came by.

Tom ging vorbei.

Tom walked past.

Ist es vorbei?

Is it over?

Komm jederzeit vorbei!

Come whenever you want.

- Es ist bald vorbei.
- Es wird bald vorbei sein.

- It will be over soon.
- It'll be over soon.

- Kommt doch mal vorbei!
- Kommen Sie doch mal vorbei!

Why don't you drop in?

- Was vorbei ist, ist vorbei.
- Was getan ist, ist getan.

- Let bygones be bygones.
- What's done is done.
- It's no use crying over spilt milk.
- Don't cry over spilt milk.

- Die Prüfungen sind alle vorbei.
- Die Klausuren sind alle vorbei.

The examinations are all over.

- Es ist alles vorbei.
- Alles ist vorüber.
- Alles ist vorbei.

- Everything is over.
- All is over.
- It's all over.

Es ist nicht vorbei

It is not over

Die Party ist vorbei.

- The party is over.
- The party's over.

Die Sommerferien sind vorbei.

The summer vacation is over.

Die Lachsschonzeit ist vorbei.

The ayu season has opened.

Es ist fast vorbei.

It's almost over.

Es ist alles vorbei.

- Everything is over.
- All is over.

Der Taifun ist vorbei.

The typhoon is gone.

Der Sommer ist vorbei.

- The summer is over.
- Summer is over.

Die Pause ist vorbei.

The break is over.

Jetzt ist alles vorbei.

Everything will be lost now.

Die Schule ist vorbei.

- School's out.
- School is out.

Es ist gleich vorbei.

- It will be over in a moment.
- It'll be over in a moment.

Es ist bald vorbei.

- It will be over soon.
- It'll be over soon.
- It's going to be over soon.

Ich komme später vorbei.

- I'll stop by later.
- I'll be by later.

Bring das Geld vorbei!

Bring me money.

Dieses Interview ist vorbei.

This interview is over.

Die Feier ist vorbei.

The ceremony has ended.

Die Frist ist vorbei.

The deadline has passed.

Es ist jetzt vorbei.

- It's over now.
- That's over now.

Lassen Sie mich vorbei!

Let me pass by!

Deine Zeit ist vorbei.

Your time is over.

Ein Auto fuhr vorbei.

A car went by.

Tom kommt heute vorbei.

Tom is going to stop by today.

Sie reden aneinander vorbei.

They are talking past each other.

Die Auktion ist vorbei.

The auction is over.

Die Verhandlungen sind vorbei.

The negotiations have ended.

Die Jagdsaison ist vorbei.

Hunting season is over.

Tom kam vorhin vorbei.

Tom came by earlier.

Es ist schon vorbei.

It's already over.

Tom kommt morgen vorbei.

Tom is coming over tomorrow.

Komm doch mal vorbei!

Why don't you drop in?

Kommt doch mal vorbei!

Why don't you drop in?

Die Winterzeit ist vorbei.

Winter has gone.

Die Gefahr ist vorbei.

The threat no longer exists.

Wann kommt Tom vorbei?

When is Tom going to come over?

Toms Karriere ist vorbei.

Tom's career is over.

Samis Affäre ist vorbei.

Sami's affair is over.

Der Oktober ist vorbei.

October is over.

Bitte kommen Sie vorbei!

Please drop in on us.

Es ist endlich vorbei.

It's finally over.

- Der Kampf war fast vorbei.
- Der Kampf war im Wesentlichen vorbei.

The battle was virtually over.

- Ich lief an Tom vorbei.
- Ich bin an Tom vorbei gelaufen.

I ran past Tom.

- Du kommst überhaupt nicht mehr vorbei.
- Ihr kommt überhaupt nicht mehr vorbei.
- Sie kommen überhaupt nicht mehr vorbei.

You never come over anymore.