Translation of "Aufhängen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Aufhängen" in a sentence and their english translations:

Könntest du die Wäsche aufhängen?

Could you hang up the laundry?

Wo soll ich diesen Kalender aufhängen?

Where shall I hang this calendar?

Ich werde meinen Mantel hinter der Tür aufhängen.

I'll hang my coat up behind the door.

Jessica, kannst du die mal aufhängen? Sei so lieb.

Jessica, can you hang this up? Be so kind.

Wenn du meine Frau wärst, würde ich mich aufhängen.

If you were my wife, I'd hang myself.

Ich würde mich lieber aufhängen, als Henker zu werden.

- I'd rather be hanged than be a hangman.
- I'd rather be hanged than a hangman.

Kannst du bitte das Bild an der Wand aufhängen?

Can you hang the picture on the wall, please?

Ich darf in meinem Büro kein Bild aufhängen. Es ist verboten.

I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.

Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.

We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.

Im Hotel gab es im Badezimmer eine Leine zum Aufhängen nasser Kleidung.

The hotel provided a wire in the bathroom for hanging wet clothes.

Die Kapitalisten werden uns noch den Strick verkaufen, an dem wir sie aufhängen.

The Capitalists will sell us the rope with which we will hang them.

Ich werde mal schnell die Wäsche aufhängen, während du uns einen Kaffee machst.

I'll quickly hang the washing out while you make us a cup of coffee.

Ich überlege, wo ich dieses Bild, das Tom mir geschenkt hat, aufhängen kann.

I wonder where to hang this picture that Tom gave me.

- Das Bild kannst du wieder an seinem angestammten Platz aufhängen.
- Das Bild kannst du wieder an seinen angestammten Platz hängen.

You can hang the picture back in its usual place.

Die junge Königin fragt den König entrüstet: „Sie haben soeben ihre Ex-Frau da draußen aufhängen lassen... aber warum?“ — „Weil es hier drinnen keinen Haken gibt“

The young queen asks the king outraged: “you just hung your ex wife outside... but why?” “Because there weren't any clothespins here inside”.