Translation of "Riet" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Riet" in a sentence and their dutch translations:

Er riet zur Vorsicht.

Hij raadde aan om voorzichtig te zijn.

Ich riet ihm zu bleiben.

Ik adviseerde hem te blijven.

Sie riet ihm, sich anzuschnallen.

Ze raadde hem aan de veiligheidsriem vast te maken.

Ich riet ihm, nicht zu fahren.

Ik adviseerde hem om niet te rijden.

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

De arts raadde hem aan minder te drinken.

Ich riet Tom, das nicht zu tun.

Ik heb Tom aangeraden dat niet te doen.

Ich riet ihr, den Morgenzug zu nehmen.

Ik heb hem aangeraden een ochtendtrein te nemen.

Sie riet ihm, wo er bleiben sollte.

Zij adviseerde hem waar hij zou moeten blijven.

Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

Zijn dokter raadde hem aan te stoppen met roken.

Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.

- De dokter raadde haar aan om thuis te blijven.
- De arts adviseerde haar thuis te blijven.

Sie riet ihm aufzuhören, so viel zu arbeiten.

Ze raadde hem aan niet meer zo veel te werken.

Sie riet ihm, das viele Trinken zu lassen.

Ze raadde hem aan met drinken op te houden.

Der Arzt riet ihm ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

De arts raadde hem aan met roken te stoppen.

Der Arzt riet Tom, wenigstens drei alkoholfreie Tage pro Woche einzuhalten.

De dokter raadde Tom aan om ten minste drie alcoholvrije dagen per week te voorzien.

- Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.

Mijn leraar Engels heeft mij aangeraden deze boeken te lezen.

Sie riet ihm, zum Zahnarzt zu gehen, doch er sagte, dass er dazu nicht genug Zeit habe.

Ze raadde hem naar de tandarts te gaan, maar hij zei dat hij daar niet genoeg tijd voor had.

- Sie riet ihm, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.
- Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.

Ze waarschuwde hem niet tussen maaltijden te eten.

Die deutsche Interpunktion ist pedantisch, die englische ist chaotisch, und für Esperanto riet uns Dr. Zamenhof unsere Muttersprache als Richtlinie zu nehmen. Was soll das?

De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan?

- Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer empfahl mir, diese Bücher zu lesen.

Mijn leraar Engels heeft mij aangeraden deze boeken te lezen.