Translation of "Genommen…" in Dutch

1.795 sec.

Examples of using "Genommen…" in a sentence and their dutch translations:

Für ihn genommen.

voor hem worden genomen.

- Welches Auto hat er genommen?
- Welchen Wagen hat er genommen?

Welke auto heeft hij genomen?

Und gefangen genommen wurde.

en gevangen werd genomen.

Tom hat es wahrscheinlich genommen.

Tom heeft het waarschijnlijk meegenomen.

Ich hab die A58 genommen.

Ik ben over de A58 gegaan.

Er hat es lässig genommen.

Hij deed er niet moeilijk over.

- Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?
- Haben Sie sich schon einmal Urlaub genommen?

Heb je al eens vakantie genomen?

Tom hat den falschen Bus genommen.

Tom nam de verkeerde bus.

Hast du etwas zu dir genommen?

Heb je iets gepakt?

Gott hat gegeben, Gott hat genommen.

God heeft gegeven, God heeft genomen.

Ich habe mir gestern einen Leihwagen genommen.

Ik heb gisteren een auto gehuurd.

Genau genommen ist seine Antwort nicht zutreffend.

Streng gesproken is zijn antwoord niet correct.

Früher hat der Mechaniker viel mehr genommen.

Vroeger heeft de monteur veel meer genomen.

Sie haben anscheinend den falschen Zug genommen.

Het lijkt erop dat zij de verkeerde trein hebben genomen.

- Ich habe nicht gesagt, dass du es genommen hast.
- Ich habe nicht gesagt, dass Sie es genommen haben.

- Ik zei niet dat jij hem gepakt hebt.
- Ik heb niet gezegd dat jij hem gepakt hebt.

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.

Ik nam een taxi, omdat het regende.

Tom hat mich praktisch unter seine Fittiche genommen.

- Tom heeft me als het ware onder zijn hoede genomen.
- Tom nam me als het ware onder zijn hoede.

Ich fürchte den falschen Zug genommen zu haben.

Ik vrees dat ik de verkeerde trein genomen heb.

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.

Ze heeft haar geheimen mee in het graf genomen.

Das Verbot wird von keinem mehr ernst genommen.

Het verbod wordt door niemand meer ernstig genomen.

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.

Je hebt me de woorden uit de mond gehaald.

Ich muss wissen, woher du die Zitate genommen hast.

Ik moet weten waar jouw citaten vandaan komen.

Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen.

Je nam me de woorden uit de mond.

Der Mann stritt ab, das Geld genommen zu haben.

De man ontkende dat hij het geld had aangenomen.

Er hat zu viel Heu auf seine Gabel genommen.

Hij heeft te veel hooi op zijn vork genomen.

Er hat zu viel Heu auf die Gabel genommen.

- Hij heeft te veel hooi op zijn vork genomen.
- Hij heeft te veel hooi op de vork genomen.

- Tom nahm eine Abkürzung.
- Tom hat eine Abkürzung genommen.

Tom nam een binnenweg.

Die Ärztin hat einen Abstrich von der Schleimhaut genommen.

De dokter heeft een uitstrijkje van het slijmvlies genomen.

Und dass wir von Anderen ebenso ernst genommen werden wollen.

en dat we van andere mensen ook verwachten dat ze ons serieus nemen.

Da der Bus verspätet war, habe ich ein Taxi genommen.

Daar de bus te laat was, nam ik een taxi.

- Mary nahm die „Pille danach‟.
- Mary hat die „Pille danach‟ genommen.

Mary nam de morning-afterpil.

- Tom nahm sich das Leben.
- Tom hat sich das Leben genommen.

- Tom heeft zich van kant gemaakt.
- Tom is uit het leven gestapt.
- Tom heeft zelfmoord gepleegd.

Eine barbusige Feministin ist vor dem Vatikan in Gewahrsam genommen worden.

Een feministe met ontbloot bovenlichaam werd buiten het Vaticaan gearresteerd.

Wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass wir zu viel genommen haben.

We moeten de moed hebben om toe te geven dat we te veel genomen hebben.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

Die vor einem Jahr erbaute Straßenbahn ist heute in Betrieb genommen worden.

De vorig jaar aangelegde tramlijn wordt vandaag in gebruik genomen.

Es wird einem übel genommen, wenn man sagt, dass politisches Handeln über Rechtsvorschriften geht.

Mensen zijn gekwetst als je zegt dat politieke daden... ...boven wetsbesluiten staan.

. Er wurde von seinem christlichen König Ella gefangen genommen, der beschloss, dem berühmten Wikinger

Hij werd gevangengenomen door zijn christelijke koning Ella, die besloot de beroemde Viking

- Tom nahm sich das Leben.
- Tom hat sich das Leben genommen.
- Tom beging Selbstmord.

Tom pleegde zelfmoord.

Als sie schließlich genommen wurden und ihm gesagt wurde, dass Napoleon seine Reserven nicht einsenden würde

Toen ze uiteindelijk werden ingenomen en hem werd verteld dat Napoleon zijn reserves niet zou sturen

Ich glaube, dass Tom mich auf den Arm genommen hat. Es ist ja der erste April.

Ik denk dat Tom me in de maling genomen heeft. Het is immers de eerste april.

„Kühe geben uns Milch, und Hühner geben uns Eier.“ – „Weder Kühe noch Hühner geben uns im Grunde genommen etwas. Wir nehmen es uns einfach ohne ihr Einverständnis.“

"Koeien geven ons melk, en kippen geven ons eieren." "Eigenlijk geven noch koeien noch kippen ons iets. We nemen het zonder hun toestemming."

- Ich will, dass man Tom wegen Mordes festnimmt.
- Ich will, dass man Tom wegen Mordes verhaftet.
- Ich will, dass man Tom wegen Mordes in Haft nimmt.
- Ich will, dass man Tom wegen Mordes ar­re­tie­rt.
- Ich will, dass Tom wegen Mordes inhaftiert wird.
- Ich will, dass Tom wegen Mordes festgenommen wird.
- Ich will, dass Tom wegen Mordes verhaftet wird.
- Ich will, dass Tom wegen Mordes in Haft genommen wird.
- Ich will, dass Tom wegen Mordes arretiert wird.

Ik wil dat Tom gearresteerd wordt wegens moord.