Translation of "Gefangen" in Dutch

0.031 sec.

Examples of using "Gefangen" in a sentence and their dutch translations:

Ich wurde gefangen.

Ik werd gevangen.

Tom war gefangen.

- Tom zat vast.
- Tom zat gevangen.

Ich bin gefangen.

- Ik zit vast.
- Ik zit gevangen.

Tom ist gefangen.

- Tom zit vast.
- Tom zit gevangen.

Und gefangen genommen wurde.

en gevangen werd genomen.

Sie haben Tom gefangen.

Ze hebben Tom gepakt.

Wir haben das Schaf gefangen.

Oké, we hebben het schaap gevangen.

Ich habe eine Forelle gefangen.

- Ik ving een forel.
- Ik heb een forel gevangen.

Tom hat eine Maus gefangen.

Tom ving een muis.

Ich habe einen Fisch gefangen!

Ik heb een vis gevangen!

Ich habe drei Fische gefangen.

- Ik ving drie vissen
- Ik heb drie vissen gevangen.

Ich habe einen Fisch gefangen.

Ik heb een vis gevangen.

Er hat einen Fisch gefangen.

Hij heeft een vis gevangen.

Okay, wir haben das Schaf gefangen.

Oké, we hebben het schaap gevangen.

Er ist im Wald Alaskas gefangen.

Hij zit gevangen in dit bos in Alaska.

Ich habe gestern drei Fische gefangen.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

Wie viele Fische hast du gefangen?

Hoeveel vissen heb je gevangen?

Ich habe einen einzigen Fisch gefangen.

Ik heb één vis gevangen.

Ich habe gestern fünf Fische gefangen.

Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Hast du schon einmal einen Fisch gefangen?

Heb je ooit een vis gevangen?

Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen.

Ik heb vlinders gevangen met een net.

Gestern habe ich einen großen Fisch gefangen.

Gisteren heb ik een grote vis gevangen.

Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.

De oude heeft een grote vis gevangen.

Die Wiener Hamster sind gefangen. Sie können nirgendwohin.

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

Tom hat mit bloßen Händen einen Fisch gefangen.

- Tom heeft een vis gevangen met zijn blote handen.
- Tom heeft met blote handen een vis gevangen.

Circa 3,1 Mrd. Pfund Fisch werden jedes Jahr gefangen.

we vangen ongeveer 1,4 miljard kilo vis per jaar.

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

Beide Seiten in der blutigen Pattsituation gefangen von Grabenkrieg.

- Tom hat einen Fisch gefangen.
- Tom fing einen Fisch.

Tom heeft een vis gevangen.

- Tom fing drei Fische.
- Tom hat drei Fische gefangen.

- Tom ving drie vissen.
- Tom heeft drie vissen gevangen.

- Er hat drei Fische gefangen.
- Er fing drei Fische.

- Hij ving drie vissen.
- Hij heeft drie vissen gevangen.

- Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.
- Der alte Mann fing einen großen Fisch.
- Der alte Mann hat einen großen Fisch gefangen.

De oude heeft een grote vis gevangen.

So einen großen Fisch habe ich zum ersten Mal gefangen!

Het is voor het eerst dat ik zo'n grote vis vang!

Den Fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen.

De vis die we willen eten, is nog niet gevangen.

- Tom hat eine Forelle gefischt.
- Tom hat eine Forelle gefangen.

- Tom ving een forel.
- Tom heeft een forel gevangen.

- Ich habe gestern fünf Fische gefangen.
- Gestern fing ich fünf Fische.

- Ik ving gisteren vijf vissen.
- Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

- Ich habe gestern drei Fische gefangen.
- Ich fing gestern drei Fische.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

- Tom fing einen großen Fisch.
- Tom hat einen großen Fisch gefangen.

Tom heeft een grote vangst gemaakt.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

So fing er drei Fische. Er hatte tagsüber nie einen Fisch gefangen.

En ik zag haar drie vissen vangen. Dat had ik overdag nooit gezien.

- Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
- Mein Bruder fing einen großen Fisch.

Mijn broer heeft een grote vis gevangen.

- Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen.
- Ich fing Schmetterlinge mit einem Netz.

Ik heb vlinders gevangen met een net.

. Er wurde von seinem christlichen König Ella gefangen genommen, der beschloss, dem berühmten Wikinger

Hij werd gevangengenomen door zijn christelijke koning Ella, die besloot de beroemde Viking

Da die Tiere erst nach der Eiablage gefangen werden, ist ihre Population davon kaum betroffen.

Door ze te vangen nadat ze hun eitjes hebben verspreid... ...heeft dit weinig invloed op de populatie.

Und ich komme diese vertikalen Felswände nicht mehr hoch. Ich bin auf diesem Felsen gefangen.

En ik kan niet meer omhoog met deze verticale canyonwanden. Dit is nou rimrocked zijn.

- Dieser alte Mann hat einen großen Fisch gefangen.
- Dieser alte Mann fing einen großen Fisch.

De oude heeft een grote vis gevangen.

- Tom hat mit bloßen Händen einen Fisch gefangen.
- Tom fing mit bloßen Händen einen Fisch.

- Tom heeft een vis gevangen met zijn blote handen.
- Tom heeft met blote handen een vis gevangen.

Und war nie weit von der Aktion entfernt: In Lützen war er unter seinem verwundeten Pferd gefangen,

en was nooit ver van de actie: bij Lützen zat hij vast onder zijn gewonde paard,

Die Eurozone ist in einem Teufelskreis gefangen. Problematisch sind nicht nur die Schulden, sondern auch das ausbleibende Wachstum.

De Eurozone zit gevangen in een duivelskring. Niet alleen de schulden zijn een probleem, maar ook het gebrek aan groei.