Translation of "Sahen" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Sahen" in a sentence and their arabic translations:

Sich selbst in Ana sahen.

أنفسهم في "آنا،"

Und wir sahen, wie sie...

ورأيناهم يحضرون...

Wir sahen ihr einige Sekunden zu,

شاهدناه لبضع ثوان،

Tom und Maria sahen einander an.

توم و مريم نظرا لبعضهما البعض.

Unsere Probanden sahen äußerst unschöne Filme an --

شاهد متطوعونا أفلاماً مزعجة للغاية...

Nachdem sie dies ein paar Mal sahen,

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

sahen wir uns zunächst die Texte an.

تفحصنا كلمات أغاني الألبوم،

Weil sie es als leeres Projekt sahen

لأنهم رأوه كمشروع فارغ

Sie waren schockiert, als sie russische Panzer sahen

لقد صدموا عندما رأوا الدبابات الروسية

Aber das Unglaublichste, was sie sahen, war ihr Heimatplanet.

لكن الشيء الأكثر روعة الذي رأوه كان كوكبهم الأصلي.

Russische Kommandanten sahen diese Razzia als eine verpasste Gelegenheit.

واعتبر القادة الروس هذه الغارة فرصة ضائعة

Dieser Junge beeindruckte diejenigen, die die Schönheit des Engels sahen

أثار هذا الصبي إعجاب أولئك الذين رأوا جمال الملاك

Als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل.

Sie sahen eher aus wie Flüchtlinge als wie Soldaten der Grande Armée.

لقد بدوا مثل الهاربين أكثر من كونهم جنود الجيش الكبير.

In jedem Film, den wir so sahen, war es im wirklichen Leben dasselbe

في كل فيلم شاهدناه بهذه الطريقة ، كان نفس الشيء في الحياة الواقعية

Wir waren alle eingefroren, als wir Faso Agas Text auf dem Bildschirm sahen.

تم تجميدنا جميعًا عندما رأينا نص Faso Aga على الشاشة.

Sagen Sie, dass Sie sahen, was passiert war, und es nicht ihre Schuld sei.

أخبريها أنك رأيتِ ما حدث وأن هذا ليس خطأها.

Oudinots Männer waren schockiert, als sie ihre alten Kameraden von der Hauptsäule aus sahen:

صُدم رجال Oudinot عندما رأوا رفاقهم القدامى من الطابور الرئيسي:

Wann immer sie ihn sahen und hofften, ihn wenn möglich lebend gefangen zu nehmen.

كلما رأوه ، وكانوا يأملون في أسره حياً إن أمكن.