Translation of "Rettung" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Rettung" in a sentence and their arabic translations:

Keine Hoffnung auf Rettung.

يكون لدى رواد الفضاء أمل في الإنقاذ.

Die Mutter eilt zur Rettung.

‫تهرع الأم للنجدة.‬

Entfernte Verwandtschaft eilt zur Rettung.

‫حيث جاءها أقرباؤها لنجدتها.‬

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

‫ولكن هناك طريقة أخرى للإنقاذ.‬

Muss man die Rettung rufen und schnell ins Krankenhaus.

‫يجب أن تطلب النجدة،‬ ‫وعليك أن تذهب إلى مستشفى.‬

Wenn Sie so weit sind, ist Rettung in Sicht.

وعندما تتلمس هذه البقعة، ستكون مستعداً لأن تُنقذ.

Die Rettung des Menschengeschlechtes fängt bei der Familie an.

انقاذ الجنس البشري يبدأ بالعائلة.

Er hoffte nicht auf Rettung, er wusste, dass er keine Hoffnung hatte.

لم يكن يأمل في الإنقاذ ، كان يعلم أنه ليس لديه أي أمل.

Die Deutschen sind gezwungen, zur Rettung zu kommen, Ablenkungsmanöver in Richtung Warschau.

وأجبر الألمان أن يأتي إلى الإنقاذ، شن هجوم صرف الأنظار نحو وارسو.

Mir bleiben noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Ich habe noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Wir haben noch etwa 30 Minuten Zeit, um die Rettung zu rufen und ins Krankenhaus zu kommen.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Wir haben noch etwa 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Die Besatzung von Apollo 8 würde 240.000 Meilen von zu Hause entfernt reisen, ohne Hoffnung auf Rettung, wenn ihr

كان طاقم أبولو 8 يسافر لمسافة 240 ألف ميل من المنزل ، دون أمل في الإنقاذ إذا

Als Napoleon um die Rettung seines Reiches kämpfte. Während des gesamten Feldzugs in Deutschland befehligte er das Sechste Korps und

حيث كافح نابليون لإنقاذ إمبراطوريته. قاد الفيلق السادس طوال الحملة في ألمانيا ،