Translation of "Sicht" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Sicht" in a sentence and their turkish translations:

Obwohl meine Sicht einwandfrei ist.

Görme yeteneğim muhteşem olmasına rağmen.

Durch Sicht, Geruch und Echoortung...

Görme, koklama ve ekolokasyon kullanan...

Das Schiff kam in Sicht.

Gemi göründü.

Eine Nebelwand verhinderte unsere Sicht.

Bir sis perdesi bizim görüşümüzü engelledi.

Das Schiff war bald außer Sicht.

Gemi çok geçmeden gözden kayboldu.

Das Schiff kam allmählich in Sicht.

Gemi yavaş yavaş göründü.

Das Flugzeug war bald außer Sicht.

Uçak biraz sonra görüş mesafesinden çıktı.

Ein weißes Schiff kam in Sicht.

Beyaz bir gemi göründü.

Das Ende des Erdölzeitalters ist in Sicht.

Ham petrolün sonu görünümde.

Aus wirtschaftlicher Sicht ergibt das keinen Sinn.

Ekonomik açıdan anlamsız.

Noch ist die Talsohle nicht in Sicht.

Henüz dibi görmedik.

- Lass mich dir meine Sicht der Geschichte erzählen.
- Lassen Sie mich Ihnen meine Sicht der Geschichte erzählen.

Sana hikayenin benimle ilgili kısmını anlatayım.

Wenn die Sicht schwindet, übernimmt ein anderer Sinn.

Görüş kaybolunca... ...başka bir duyu devreye girer.

- Niemand ist in Sichtweite.
- Keiner ist in Sicht.

Hiç kimse görünürde değil.

Weil er die Sicht auf die eigene Leistung verfälscht.

insanların kendi performansları konusunda kafalarını karıştırır.

Wenn Sie so weit sind, ist Rettung in Sicht.

O noktaya dokunduğunuz anda, kurtarılmaya hazırsınız demektir.

Die Sicht war wegen des dichten Nebels stark eingeschränkt.

Görüş yoğun siste ciddi olarak sınırlı idi.

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.

Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.

Aus der Sicht des gesunden Menschenverstandes ist dies eine Absurdität.

Sağlıklı bir insanın bakış açısından bu bir absürdlüktür.

Kürzlich las ich ein Buch, das meine Sicht auf viele Dinge verändert hat.

Son zamanlarda birçok şeye bakışımı değiştiren kitabı okuyorum.

Aber selbst wenn das kurzfristig hilft, könnte es auf lange Sicht nicht genug sein.

Fakat bunun kısa vadede yardımı dokunsa bile, ilerisi için yeterli olmayabilir.

- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.
- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht.

Uçak havalandı ve kısa sürede gözden uzaklaştı.

Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.

Ekoloji açısından, Antarktika turizm için ya da ticari keşif için değil, sadece araştırma için korunmalıdır.

- Lass uns dieses Problem von einer anderen Sicht angehen.
- Gehen wir das Problem von einem anderen Blickwinkel aus an!

- Bu soruna farklı bir açıdan yaklaşalım.
- Bu probleme farklı bir açıdan yaklaşalım.

- Auf lange Sicht kostete mich das eine Menge.
- Das kostete mich eine Menge, langfristig gesehen.
- Das kam letztlich doch ziemlich teuer.

Bu uzun vadede bana çok pahalıya mal oldu.

- Möchtest du nicht meine Seite der Geschichte hören?
- Möchten Sie nicht meine Seite der Geschichte hören?
- Möchtet ihr nicht meine Seite der Geschichte hören?
- Möchten Sie meine Sicht der Dinge hören?
- Sind Sie an meiner Version der Geschichte interessiert?

Hikayenin benim tarafını duymak istemez misin?