Translation of "Freunde" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Freunde" in a sentence and their arabic translations:

Freunde,

أيها الأصدقاء،

Meine Freunde:

الصداقة:

Wir waren Freunde.

- كنّا أصدقاء.
- كنّا صديقات.

Ich habe Freunde.

لدي أصدقاء.

- Ich habe viele Freunde.
- Ich habe eine Menge Freunde.

عَنْدِي أَصْدِقَاء كُثُرْ

Deinen Planeten voller Freunde.

ولديك كوكب الأصدقاء.

Wir lieben diese Freunde

نحن نحب هؤلاء الأصدقاء

Bill hat viele Freunde.

لدى بيل الكثير من الأصدقاء.

Er hat keine Freunde.

ليس لديه أصدقاء.

Wir beide sind Freunde.

نحن كلانا أصدقاء.

Aber damit Freunde suchen...

لكن تكوين صداقات باستخدام التطبيق..

Ich habe viele Freunde.

- عَنْدِي أَصْدِقَاء كُثُرْ
- لدي الكثير من الأصدقاء.

Ann hat viele Freunde.

آن لديها الكثير من الأصدقاء.

Wir sind alte Freunde.

نحن أصدقاء قدامى.

Ich habe keine Freunde.

لا أملك أصدقاء.

Einige Freunde sind unersetzlich.

بعض الأصدقاء لا يُعوّضون

Wir waren keine Freunde.

لم نكن اصدقاء

Sie hat wenige Freunde.

لديها القليل من الأصدقاء.

- Wie viele enge Freunde hast du?
- Wie viele enge Freunde haben Sie?

كم عندك من الأصدقاء المُقَرّبين؟

Alles klar, meine Freunde. Hallo.

حسناً، أصدقائي.مرحباً.

Freunde, Nachbarn, Familie, meine Gemeinde:

اعتقدت أن الأصدقاء، الجيران، العائلة ومجتمعي

Freunde sollten sich gegenseitig helfen.

على الأصدقاء مساعدة بعضهم البعض.

Bücher sind meine besten Freunde.

الكتب هي أعز أصدقائي.

Meine Freunde sind meine Familie.

- أصدقائي عائلتي.
- أصدقائي هم عائلتي

Das sind Familie und Freunde,

هذا الرقم ربما يمثل الأسرة والأصدقاء

Alle meine Freunde mögen Fußball.

- كل أصدقائي يحبون لعب كرة القدم.
- جميع أصحابي يحبون كرة القدم.

Keiner meiner Freunde trinkt Kaffee.

- لا يشرب أي من أصدقائي القهوة.
- كل أصحابي لا يشربون القهوة.

Du hast jede Menge Freunde.

لديكم الكثير من الأصدقاء.

Mike und Ken sind Freunde.

مايك وكين صديقان.

Einer meiner Freunde kennt dich.

واحد من أصدقائي يعرِفك.

- Wie viele „Facebook“-Freunde hast du?
- Wie viele Freunde hast du bei „Facebook“?

كم من صديق لديك على الفيسبوك؟

Einige professionelle Freunde sagen gestern 'A'

بعض الأصدقاء المحترفين يقولون "أ" بالأمس

Lass uns einfach nur Freunde sein!

- دعنا فقط نصبح أصدقاء.
- دعينا فقط نصبح أصدقاء.
- دعونا فقط نصبح أصدقاء.

Wie viele enge Freunde hast du?

كم من الأصدقاء تملك؟ أقصد؛ من الأصدقاء المقربين.

- Sind sie Freunde?
- Sind sie befreundet?

هل هم أصدقاء؟

Sie hat sehr wenige enge Freunde.

لها القليل من الأصدقاء المقربين.

Alle meine Freunde sind hierher eingeladen.

كل أصدقائي مدعوّون إلى هنا

Tom und seine Freunde spielen Poker.

توم و أصدقاؤه يلعبون البوكير.

Manchmal besuche ich meine Freunde zuhause.

أزور أحيانا أصدقائي في منازلهم.

Einige meiner Freunde können gut Englisch.

بعض أصدقائي يمكنهم تحدث الإنجليزية جيداً.

Ich grüße euch, Freunde der Sonne.

تحيّة لكم يا أصدقاء الشّمس.

Maria hat weniger Freunde als Katrin.

ماريا لديها أصدقاء أقل من كاترين.

Freunde, das ist jetzt viereinhalb Jahre her,

أيها الأصدقاء، لقد مرت أربعة أعوام ونصف

Weil er weiß, dass Lehrer und Freunde

لأنه يعلم أن معلميه وأصدقائه

Vielleicht haben Sie Kinder, Freunde oder Kollegen.

ربما لديكم أولاد وأصدقاء أو زملاء

Wenn Sie Ihre fünf engsten Freunde ansehen,

فإذا نظرت إلى أصدقائك الخمسة الأقرب،

Also gab es damals keine schlechten Freunde

لذلك لم يكن هناك أصدقاء سيئين في ذلك الوقت

Freunde teilen die Gebühr mit dem Anwalt

الأصدقاء الذين يتقاسمون الرسوم مع المحامي

Haben Sie viele Freunde hier in Japan?

هل لديك الكثير من الأصدقاء هنا في اليابان؟

Schön wär’s, wenn ich mehr Freunde hätte.

يا ليتني عندي أصدقاء كثر.

Etwa 10 bis 15 sehr enge Freunde,

ربما، 10 أو 15 الأصدقاء المقربين حقاً،

Ob ich mit einer App Freunde finde,

لمعرفة ما إذا كان يمكنني ايجاد أصدقاء جدد باستخدام تطبيق ما

- Wo sind seine Freunde? - Er ist allein.

- أين أصدقائه ؟ - طائر واحد فقط.

Meine Freunde luden mich zum Essen ein.

- قام أصدقائي بدعوتي إلى العشاء.
- دعاني أصحابي على العشاء.

Tom hat viel Geld, doch keine Freunde.

لتوم الكثير من المال، ولكنه يفتقر للأصدقاء.

Tom denkt noch immer, wir seien Freunde.

ما يزال توم يظننا أصدقاء.

Freunde, ich werde euch in Korea treffen.

سألتقي بكم يا شباب في كوريا!

Wird man jahrelang glauben, keine Freunde zu haben.

سوف تبقى سنين تعتقد أنه ليس لديك أصدقاء.

Seien wir vorsichtig, während wir bitte Freunde schwören

دعنا نكون حذرين أثناء شتائم الأصدقاء من فضلك

Worten: „Lasst uns von jetzt an Freunde sein…

بالكلمات ، "لنكن أصدقاء من الآن ...

Seine Tochter und mein Sohn sind gute Freunde.

ابنته وابني صديقان جيدان.

Ich würde dir gerne einen meiner Freunde vorstellen.

أود أن تقابل صديقاً لي.

Ich würde gerne ein paar meiner Freunde vorstellen.

أريد أن أعرّفك ببعض أصدقائي.

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.
- Freunde erkennt man in der Not.

- الصديق وقت الضيق.
- الصديقُ وقتَ الضيقِ.

Anna hatte keine Freunde, mit denen sie spielen konnte.

ليس لدى آن أصدقاء لتلعب معهم.

Er lässt Freunde in der Not nie im Stich.

هو لا يدير ظهره أبدا لصديق بحاجة للمساعدة.

Eine Hälfte meiner College-Freunde sprach nicht mehr mit mir

نصف أصدقائي لم يتحدثوا معي بعدها،

Haben drei Viertel der weißen Bevölkerung keine nicht-weißen Freunde.

ثلاثة أرباع الناس البيض ليسوا عندهم أصدقاء غير البيض.

Wie viele Freunde er hatte, so viele würden vorbereitet sein

كم عدد أصدقائه ، سيكون الكثير منهم على استعداد

Lassen Sie uns gemeinsam als Gesellschaft das Bewusstsein schärfen, Freunde

دعونا نزيد الوعي معا كمجتمع ، أصدقاء

- Mike und Ken sind befreundet.
- Mike und Ken sind Freunde.

مايك وكين صديقان.

- Sie hat ein paar Freundinnen.
- Sie hat ein paar Freunde.

لديها القليل من الأصدقاء.

Tom und seine Freunde spielen fast an jedem Freitagabend Poker.

يلعب توم و أصدقاؤه البوكير كل مساء جمعة تقريبا.

Unsere Eltern, Lehrer und Chefs, unsere Freunde und sogar unsere Nachbarn.

والدانا, أساتذتنا, رؤوساءنا, أصدقاؤنا حتى جيراننا.

Sie bat zwei Freunde, mit dieser Idee ein Treffen zu gestalten.

ومن ثمّ، طلبت من صديقتين تنظيم تجمّع مكرّس لهذا الغرض.

Seine Freunde bei der Arbeit hatten keine Lust mehr auf Verwandte

تعبت أصدقائه في العمل من الأقارب

Lannes vergaß nie einen Gefallen - er und Victor blieben feste Freunde.

لم ينس لانز معروفًا أبدًا - فقد ظل هو وفيكتور صديقين قويين.

- Ich bin mit meinen Freunden gekommen.
- Ich habe meine Freunde mitgebracht.

جئت مع أصدقائي.

"Wer waren also die 25?", fragte Al-Sayib. "Freunde von dir?"

سأل الصائب: "إذن من كان الخمسة والعشرون؟ أكانوا أصدقاءك؟"

„Schlafen Freunde mit Freunden und ermorden sie dann?“, fragte Dima zurück.

رد ديما بأن سأل: "هل يقتل الأصدقاء بعضًا بعد المعاشرة؟"

Doch das Problem ist, dass es unsere Freunde und Familie auch sehen.

و لكن المشكلة هي ان أصدقاؤنا و عوائلتنا ترى هذا ايضاً.

Es sind nicht nur ich und meine Freunde, die das so erleben.

وذلك لا ينطبق فقط عليّ وعلى أصدقائي ممّن يختبرون هذا.

Napoleons Stabschef, geraten, indem er einen seiner Freunde wegen Insubordination verhaftet hatte.

رئيس أركان نابليون ، من خلال اعتقال أحد أصدقائه بسبب العصيان.

„Du bedeutest mir viel, Leila.“ – „Lilly.“ – „Bitte?“ – „Meine Freunde nennen mich Lilly.“

”تعنين لي الكثير يا ليلى.“ ”لِيلي.“ ”عفوا؟“ ”ينادونني أصدقائي بِلِيلي.“

Sein Tod raubte Napoleon einen zuverlässigen Kommandanten und einen seiner letzten verbliebenen Freunde.

سلب موته نابليون قائدًا يمكن الاعتماد عليه وأحد أصدقائه المتبقين.

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- Den Freund erkennt man in der Not.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.
- Im Unglück erkennt man seine wahren Freunde.

- الصديق وقت الضيق.
- الصديقُ وقتَ الضيقِ.

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

كان فيكتور ومارشال لانز صديقين مقربين منذ أيام عملهما معًا في إيطاليا. في عام 1806 ،

Der Anlass unserer Reise ist, Freunde zu besuchen und ein paar Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.

الغرض من رحلتنا هو لزيارة الاصدقاء و رؤية بعض الاماكن السياحية .

Entweder Mama oder ich trinken es nicht oder Freunde riechen, dass es zu mir kommt

إما أمي أو لا أشربه أو رائحة الأصدقاء تأتي إلي

Für Freunde, die den Kommentar nicht lesen, sind hier einige Kommentare, die ich ausgewählt habe

بالنسبة للأصدقاء الذين لا يقرؤون التعليق ، إليك بعض التعليقات التي اخترتها