Translation of "Veuille" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Veuille" in a sentence and their turkish translations:

- Pensez-vous que je veuille mourir ?
- Penses-tu que je veuille mourir ?

- Ölmek istediğimi mi düşünüyorsun?
- Ölmek istediğimi mi düşünüyorsunuz?
- Ölmek istiyorum mu zannediyorsun?
- Ölmek istiyorum mu zannediyorsunuz?

- Penses-tu qu'il veuille toujours m'épouser ?
- Penses-tu qu'il veuille toujours se marier avec moi ?

Onun hâlâ benimle evlenmek istediğini düşünüyor musun?

Je ne doute pas qu'il veuille m'aider.

Bana yardım edeceğinden şüphem yok.

L'argent est la dernière chose qu'il veuille.

Para onun istediği en son şeydir.

- Je ne suis pas sûr qu'elle veuille me parler.
- Je ne suis pas sûre qu'elle veuille me parler.
- Je ne suis pas sûr qu'elle veuille s'entretenir avec moi.
- Je ne suis pas sûre qu'elle veuille s'entretenir avec moi.

Onun benimle konuşmak istediğinden emin değilim.

- Je ne suis pas sûr qu'il veuille me parler.
- Je ne suis pas sûre qu'il veuille me parler.
- Je ne suis pas sûr qu'il veuille s'entretenir avec moi.
- Je ne suis pas sûre qu'il veuille s'entretenir avec moi.

Onun benimle konuşmak istediğinden emin değilim.

- Il y a tant que je veuille te montrer !
- Il y a tant que je veuille vous montrer !

Sana göstermek istediğim çok şey var.

- Il y a tant que je veuille te dire !
- Il y a tant que je veuille vous dire !

Sana söylemek istediğim çok şey var.

Tom craint que la police ne veuille l'arrêter.

Tom polislerin onu tutuklamak isteyebileceğinden korkuyordu.

Je doute grandement que Tom veuille te voir.

Tom'un seni görmek istediğinden hayli şüpheliyim.

Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.

Benimle seyahat edecek kimsem yok.

Je ne pense pas que je veuille en parler.

Onun hakkında konuşmak istediğimi sanmıyorum.

Je ne pense pas que je veuille être ici.

Burada olmak istediğimi sanmıyorum.

Je ne pense pas que Tom veuille me voir.

Tom'un beni görmek istediğini sanmıyorum.

Il semble que le chien veuille manger quelque chose.

Köpek yiyecek bir şey istiyor gibi görünüyor.

- Je ne suis pas certain que je veuille faire ça maintenant.
- Je ne suis pas certaine que je veuille faire ça maintenant.

Bunu şimdi yapmak istediğimden emin değilim.

- Qu'est-ce qui te fait penser que je veuille ton aide ?
- Qu'est-ce qui vous fait penser que je veuille votre aide ?

- Yardımını istediğimi de nereden çıkarıyorsun?
- Yardımını istediğimi sana ne düşündürüyor?

- Penses-tu vraiment que je veuille faire ce que je fais ?
- Pensez-vous vraiment que je veuille faire ce que je fais ?

Yaptığımı yapmak istediğimi gerçekten düşünüyor musun?

Il semble que l'on veuille des dirigeants charmants et divertissants.

Etkileyici ve eğlenceli liderler istiyor gözüküyoruz

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

Dinle!

Comment peux-tu être sûr que je veuille ce travail ?

O işi istediğimi bile nasıl biliyorsun?

Une femme pardonne tout, excepté qu'on ne veuille pas d'elle.

Bir kadın her şeyi affeder ama onu istemememizi affetmez.

- Je ne pense pas qu'aucun de nous deux ne veuille que cela arrive.
- Je ne pense pas qu'aucune de nous deux ne veuille que cela arrive.
- Je ne pense pas qu'aucun de nous deux ne veuille que cela survienne.
- Je ne pense pas qu'aucune de nous deux ne veuille que cela survienne.

Bizden birinin onun olmasını istediğini istediğini sanmıyorum.

Il n'y a personne qui ne veuille avoir de bons amis.

İyi arkadaşlara sahip olmak istemeyen hiç kimse yok.

Je ne suis pas sûr que Tom veuille parler avec moi.

Tom'un benimle konuşmak istediğinden emin değilim.

Qu'il le veuille ou non, Tom ne pourrait pas oublier Marie.

Tom istese de Mary'yi unutamadı.

Une femme l'aime et l'épouse, bien que son père ne veuille pas

bir kadın seviyor ve onunla evleniyor babası istememesine rağmen

Je ne pense pas que mon père veuille nous prêter sa voiture.

Babamın bize arabayı ödünç vermeye istekli olduğunu sanmıyorum.

Donetsk est le dernier endroit où je veuille être en ce moment.

Donetsk şu anda olmak istediğim en son yerdir.

Je ne pense pas que je veuille étudier le français avec toi.

Seninle Fransızca çalışmak istediğimi sanmıyorum.

- La dernière chose que je veuille faire est de vous causer de quelconques problèmes.
- La dernière chose que je veuille faire est de te causer de quelconques problèmes.

Yapmak istediğim son şey size herhangi bir soruna neden olmak.

J'ai peur qu'elle ne veuille pas que je parte en vacances en juillet.

Temmuzda tatilde gitmemi istemeyeceğinden korkuyorum.

Il n'y en a pas un parmi nous qui ne veuille pas t'aider.

Sana yardım etmek istemeyen bizden biri yok.

- La dernière chose que je veuille faire est vous causer le moindre mal supplémentaire.
- La dernière chose que je veuille faire est de te causer le moindre mal supplémentaire.

Yapmak istediğim son şey size daha fazla acıya neden olmamdır.

- Pensez-vous que je souhaite faire ceci ?
- Penses-tu que je veuille faire ça ?

- Bunu yapmak istediğimi mi düşünüyorsun?
- Bunu yapmak istediğimi mi düşünüyorsunuz?

- J'espère que tu sais que la dernière chose que je veuille faire est de te blesser.
- J'espère que vous savez que la dernière chose que je veuille faire est de vous blesser.

Umarım yapmak istediğim son şeyin sana zarar vermek olduğunu biliyorsun.

- C'est la dernière chose que je veuille faire.
- C'est la dernière chose que je veux faire.

Bu istediğim son şey.

- J'espère que tu sais que la dernière chose que je veuille faire est de m'y rendre sans ta permission.
- J'espère que vous savez que la dernière chose que je veuille faire est de m'y rendre sans votre permission.

Yapmak istediğim son şeyin senin iznin olmadan oraya gitmek olduğunu bildiğini umuyorum.

- Ce n'est pas quelque chose que je veux faire.
- Ce n'est pas quelque chose que je veuille faire.

O yamak istediğim bir şey değil.

- Qu'est-ce que ça veut dire, d'après toi ?
- Que pensez-vous que cela veuille dire ?
- Que pensez-vous que cela signifie ?

Bunun ne demek olduğunu düşünüyorsun?

- Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque veuille bien m'aider.
- Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider.

Birinin bana yardım etmek için istekli olacağının oldukça olası olmayacağını biliyorum.

- Est-ce ce que tu penses que je veux entendre ?
- Est-ce ce que vous pensez que je veux entendre ?
- Est-ce là ce que tu penses que je veux entendre ?
- Est-ce là ce que vous pensez que je veux entendre ?
- Est-ce ce que vous pensez que je veuille entendre ?
- Est-ce là ce que vous pensez que je veuille entendre ?

Duymak istediğimi düşündüğün bu mu?

- Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste.
- Veuillez poster cette lettre lors de votre prochain passage au bureau de poste.
- Poste cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste, s'il te plait.

Lütfen bu mektubu bir sonraki postane gezinizde postalayın.